В каком году зародилось дзюдо. Дзюдо - это что такое? История и происхождение дзюдо. Дзюдо для детей. Начало развития дзюдо в России

Связана с именем бога Тота.

Тот – бог Луны, наместник Ра. Также считается богом времени. Именно он, согласно преданию, разделил время на годы, месяцы, дни; показал людям правильное летоисчесление, он же создал и письменность, которой и научил египтян.

Древние египтяне верили, что Тот написал их священные книги, покровительствовал всем писцам, защищал архивы и библиотеки. Бог Тот выглядел как человек с головой ибиса.

Основой древнеегипетской письменности являются иероглифы.

Иероглиф – греч. «хиерос» означает «священный», а «глифе» переводится как «вырезанное». Таким образом, иероглиф – это рисунок-значок, соответствующий тому или иному понятию (слову).

В Древнем Египте довольно часто использовали иероглифы для надписей на стенах и рельефах, но главным материалом для написания текста служил папирус – водное тропическое растение.

Как готовили папирус

Чтобы подготовить папирус для письма, стебли папируса разрезали таким образом, чтобы выделить из них сердцевину, которую потом расчленяли на тонкие полосы. Их, в свою очередь, выкладывали в пару слоев перпендикулярно друг другу. Затем смачивали водой, хорошо выравнивали, уплотняли с помощью деревянного молоточка, а потом лощили.

Готовый лист не мялся, если его сгибали, и всегда оставался гладким. Из таких листов делали свитки длиной до 40 м.


Египтяне писали справа налево с помощью тонкой палочки из тростника. Новый абзац обозначали красной краской, кстати, именно отсюда и появилось выражение – красная строка. Затем уже писали черными чернилами.

Со временем на папирусе стали не только писать, но и делать рисунки цветом. Яркий тому пример – «Книга мертвых».

Впервые письменность Древнего Египта смогли расшифровать только в 1822 году. Это сделал египтолог Жан Франсуа Шампольон. До этого иероглифы оставались для ученых умов загадкой.

Профессор И.П. Сусов. Введение в теоретическое языкознание
Модуль 8. Основы общей теории письма (грамматологии)

Египетское письмо

Египетское письмо

Собственно письмо как знаковая система предполагает, во-первых, наличие ограниченного набора графем, которые могут воспроизводиться неограниченное число раз, в основном сохраняя своё значение или употребляясь в близких значениях, и, во-вторых, наличие ограниченного числа правил комбинирования этих графем в знаковые комплексы. Графемы как инвариантные элементы той или иной системы письма вступают в определённые парадигматическиме и синтагматические отношения между собой. Каждая графема характеризуется собственным набором дифференциальных признаков, благодаря которому она опознаётся при каждом очередном воспроизведении и не смешивается с другими.
Пиктография не отвечала этим условиям. Рисунки, которые используются для передачи сообщений, как правило, не воспроизводятся в виде готовых знаков и не обладают свойством инвариантности. Они не образуют сами по себе знаковой системы. Но, как показывает история древнейших письменностей, именно пиктограммы, приобретая свойство воспроизводимости и начиная вступать в противопоставления с другими аналогичными знаками, оказываются основой для формирования систем письма. Они становятся инвариантными элементами системы, которые способны иметь в конкретных актах письма свои варианты.
Древнейшие системы письма были идеографическими . Прототипами идеограмм чаще всего выступали пиктограммы. По этой причине многие идеограмм иконичны , т.е. они напоминают о каких-то предметах, как бы копируя их.
Иероглифы (греч. hieros "священный" и glyphe "то, что вырезано (например, на камне)"; сперва о знаках египетского письма, а затем и о других знаках, восходящих к рисункам) были иконичными на начальном этапе формирования древнеегипетского письма, бывшего в употреблении в период с конца 4-го - начала 3-го тыс. до н.э. по 3-4 вв. н.э., когда древнеегипетский язык (отдельная ветвь афразийской семьи) сменился возникшим из него же коптским языком.
В основе египетского письма насчитывалось около 500 пиктограмм, мнемонически связанных с определёнными понятиями и через их посредство с выражающими их словами. Так, один и тот же знак выражал слова pr "дом" и pr(j) "выходить", wr "ласточка" и wr "большой", hprr "жук" и hpr "становиться", dr "корзина" и dr "граница".
Ниже приводятся многочисленные иллюстрации, которые могут быть основой для последующего объяснения принципа, явившегося итогом длительной эволюции египетского письма от чисто идеографического (и логографического) принципа к письму, в котором появляется множество фонографических знаков.. Рассмотрите их не спеша.






Писали египтяне слева направо и справа налево. Часто направление письма менялось с началом новой строки (такой принцип получил название бустрофедон ).

Наряду с сформировавшимися на первом этапе знаками для объектов и действий (идеограммами) и соответстветствующих им слов (логограммами) вырабатываются фонограммы , т.е. знаки для звуковых последовательностей (из 2 или 3 звуков) и в конечном итоге для отдельных звуков. В конечном итоге египетское письмо становится довольно сложной системой, объединяющей в себе разнородные знаки.

Ниже приводятся примеры идеограмм.

Для передачи абстрактных понятий вводятся особые знаки - так наз. семантические детерминативы . Звучание слова может передаваться с помощьюфонетических комплементов .




Теперь приводятся примеры сложных фонограмм.




Дальше следуют примеры простых фонограмм.



В египетском письме вырабатываются средства для передачи грамматических значений, т.е. знаки, денотатми которых оказываются грамматические морфемы (аффиксы).


Из сопоставления приведённых знаков видно, что постепенно сходство идеограмм со своими денотатами может утрачиваться. Теряя первоначальную иконичность, они становятся более схематичными, абстрактными и превращаются в знаки-символы.
Многие идеограммы стали соотноситься с определёнными словами, т.е. становилисьлогограммами . Правда, при этом они могли иметь только словесное, а не фонетическое прочтение.
Другие знаки выражали либо одно слово, либо несколько ассоциативно связанных слов (например, изображение солнца для "солнце" и "день"), и их различное фонетическое прочтение обеспечивалось добавлением специальных комплементов. Комплемент представлял собой один или несколько дополнительных знаков, воспроизводивших консонатный состав всего слова, которое он сопровождал, или его конечной части.
Третьи знаки передавали только консонантный состав слов, и тогда однозначное смысловое прочтение слов обеспечивалось добавлением детерминатива (семантического ключа), который сам по себе не читался. Семантические детерминативы служили для построения комлексных знаков, выражающих действия (глаголы), признаки (прилагательные), отвлечённые понятия (абстрактные существительные). Так, например, изображение свёртка папируса означало, что в виду имелось абстрактное понятие. Служебные слова писались только консонантными знаками. Некоторые знаки использовались и как логограммы, и как фонограммы.
В результате египетское письмо не было целиком идеографическим: наряду с идеограммами (собственно говоря, логограммами) оно включало в свой состав и фонограммы (а именно силлабограммы). Большинство слов были комбинациями фонографических и идеографических знаков. Так, изображение плана дома означало "дом", а добавление к этому знаку фонетического комплемента и рисунка бегущих ног служило передаче омофоничного слова "выходить". Появление консонантных знаков, передающих только один или несколько согласных с произвольным гласным или же нулём гласного ознаменовало начало фонетизации египетского письма, превращение его из логографической в словесно-слоговую (логографически-силлабическую) систему. Однако фонетизация в египетском письме не была доведена до конца. Тем не менее именно в египетском письме смог сформироваться тот принцип записи слога (а именно по модели "согласный + любой гласный, в том числе и нуль гласного"), который оказался наиболее пригодным для вычленения отдельных знаков для согласных и построения алфавитных систем.
Иероглифические тексты могли писаться как вертикально, так и горизонтально, обычно в направлении справа налево. Направление письма указывалось специальным знаком. Слова, относящиеся к царям и богам, выделялись в тексте особо. Оба наиболее употребительных имени царя помещались в картуш или "царское кольцо".
Долгое время параллельно употреблялись две разновидности: иероглифика (тщательное воспроизведение изображаемого предмета) и иератика (скоропись, начиная с 2755 г. до н.э.). При написании знаков иератики на папирусе использовались тупые тростниковые перья и чернила. Иератические тексты предназначались в основном для целей богослужения (о чём говорит и само название данного вида скорописи). С 7 в. на основе иератики вырабатывается новый вид скорописи - демотика (народное письмо), в которой знаки упрощены, поликонсонантные знаки заменяются одноконсонантными, при них появляются детерминативы, имеющие характер обобщающих знаков для классов понятий.
Иероглифы использовались египтянами начиная примерно с 3000 г. до н.э. и продолжали употребляться для выполнения монументальных надписей на памятниках ещё во время римской колонизации. Последняя иероглифическая надпись датируется 394 г. До греко-римского господства число и форма иероглифов оставались неизменными. С 332 г. количество знаков, прежде всего фонограмм, стало резко возрастать. К 5 в. египетский язык стал мёртвым. Для развившегося из него коптского языка во 2 в. создаётся алфавитное письмо, опирающееся на принципы греческой графики и использующие 8 знаков из египетского письма. Оно предназначалось первоначально для перевода библейских текстов с греческого на коптский. В 11-12 вв. коптский язык перестал играть роль общелитературного, уступив эту роль арабскому. Но он сохранился как культовый язык в общинах коптов-христиан.
Употребление иероглифов в критском, протосинайском, протопалестинском, лувийском письме вряд ли связано непосредственно с влиянием египетского письма.
Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий. Со временем оно было забыто самими египтянами. Опыты по расшифровке египетской письменности первоначально были эпизодическими (4 в., 17 и 18 вв.) и окончились неудачно. Ключ к дешифровке дал найденный в 1799 г. Розеттский камень с тремя идентичными текстами (иероглифическим, демотическим и греческим). Выдающийся вклад в дешифровку системы египетского языка внёс, будучи ещё в юношеском возрасте, Жан Франсуа Шампольон, создавший египтологию как науку в 20-х гг. 19 в.
Главные трудности в дешифровке текстов создавало отсутствие знаков для гласных. Набор консонантных знаков в основном выявлен.

Ниже я передаю египетскими иероглифами свою фамилию Susov (Susow: w = u):

Вы тоже можете осуществить подобную попытку, воспользовавшись одной из гиперссылок (в списке источников).

  • ЮСМ; ААР.
  • ЛЭС/БЭС (Статьи: Письмо. Пиктография. Идеограмма. Логограмма. Иероглифы. Египетское письмо. Древнегипетский яязык. Египтология).

· Дополнительный материал о древнеегипетском и коптском языках

· Ancient Egypt

· Ancient Egypt Webquest

· Ancient Egyptian

· Art History Main Page

· Bibliotheken in Mesopotamien und Aegypten

· DIA - Ancient Egypt

· Egypt: History: Hieroglyphics

· Egypt Page

· Egyptian Hieroglyphs

· Fun with Hieroglyphs

· Giza On Line - Hieroglyphs

· Heliiis Links

В Египте и Междуречье писать и читать умели не многие люди. Ведь и шумерская клинопись и египетское иероглифическое письмо содержат более 600 знаков, каждый из которых обычно изображает целое слово или слог. Все их нужно было знать на память.

Египетские иероглифы не так уж долго оставались идеографическими знаками. Довольно скоро наряду со знаками, обозначающими содержание слова без учета его звучания, появились фонетические знаки, отражающие именно звучание начертанного знака. Собственно, они существовали в египетской письменности всегда: как иначе можно было написать чье-либо имя?

С течением времени грамотных людей в Древнем Египте становилось больше: уже не только жрецы, но и купцы, моряки и военачальники нуждались в письменности, чтобы вести свои дела.

А фонетический (звуковой) принцип письма оказался гораздо более легким и доступным для усвоения и употребления, чем идеографический способ письма, требовавший механического запоминания сотен знаков.

Именно поэтому египтяне перешли в на фонетическую письменность, при которой каждый знак обозначал определённый звук (фонему).

В египетском письме появились знаки двух типов. Одни знаки обозначали звучание слова, но при этом воспроизводили только согласные звуки.

Известно, что древнеегипетский язык относится к семито-хамитской языковой группе .

В древнеегипетском языке, как и в любом другом, многие слова содержали одни и те же согласные , но различались по составу гласных. И чтобы не смешивать друг с другом эти слова, к обозначению согласных прибавляли поясняющий знак, показывающий к какой группе значений относится это слово, этот знак играл роль определителя.

Приведём пример из русского языка . Представьте себе, что мы с вами пользуемся египетским принципом письма. Может быть множество слов, содержащих согласные сн : сон, сан, сени, сено, сын, сани, соня, осень, Сеня (имя). И вот слово сын надо было бы обозначить: сн + знак мужчины ; сан - сн + знак вельможи; сени - сн + знак дома; сено - сн + знак поля; сани - сн + знак «двигаться»; осень - сн + знак времени года; Сеня - сн + специальный знак для собственных имён, а сон - сн + отвлеченное понятие.

От таких значков уже легко было перейти к знакам отдельных слогов. Вместо единого знака для всего слова сн брались два отдельных знака для двух слов или слогов: первый знак (свернутое покрывало) содержал только один согласный звук С , а второй (изображение воды) обозначал только один согласный звук Н , то есть вместо одного иероглифа брались два иероглифа. Постепенно слоговые знаки стали преобладать в древнеегипетской письменности. При этом египтяне руководствовались, на наш взгляд, довольно странной написанием иероглифов, они стремились все иероглифы, составляющие слово, то есть слоговые знаки и определитель, обязательно вписать в квадрат.

Ankh-АНХ на потолке камень в храм Амона, Карнак (Луксор),

Ради этого написания иероглифов в строгом квадрате египтяне иногда отбрасывали при письме целые слоги или нарушали их порядок в слове.

Наряду с определителями и знаками для слов и слогов в древнеегипетском письме продолжали существовать и иероглифы идеографического характера, и знаки для слов типа сн, приведённого выше в качестве примера .

Традиция письма в древнем Египте была одним из главных столпов развития египетской культуры. В то время, когда большая часть мира не могла ни читать, ни писать, в древнем Египте записывали стихи, медицинские знания, древние рецепты, изречения мудрецов, деяния и законы фараонов, составляли грандиозные описания земель, вели дипломатические отношения с царями древних государств Ближнего Востока — все благодаря любви египтян и почитанию написанного слова, которое они называли Netjer Medu (Божественное письмо).

Мы сегодня знаем больше о древних египтянах, чем о любой другой древней цивилизации, именно потому, египтяне фиксировали все аспекты своей жизни как царской жизни, так и жизни простых людей, природных явлений и событий истории.

Изображение принадлежностей для письма найдено в храме фараона Рамсеса II, в Абидос (Петра). В руке писца палитра для смешивания чернил, вертикальный футляр для хранения тростниковых палочек для письма, и кожаный чехол для хранения сосудов для чёрных и красных чернил. Иероглиф, используемый для обозначения слов «писать», «писец» соответствуют египетским иероглифам из категории «писаний и музыки».

Язык богов
В течение тысячелетий странные писания на стенах великолепных храмов и гробниц древнего Египте удивляли и ошеломляли иноземцем, а так же современных египтян, которые не умели читать древнеегипетские иероглифы. Все это изменилось в июле 1799 года, когда молодой французский офицер Пьер-Франсуа-Ксавье Бушар (Pierre-François-Xavier Bouchard) во время похода Наполеона Бонапарта в Египет сделал одну из самых невероятных находок возле небольшого города Розетта, недалеко от Александрии —Розеттский камень, с выбитыми на нём тремя идентичными по смыслу текстами — двумя текстами на древнеегипетском языке, начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, представляющее собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одним текстом на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило ключом для расшифровки египетских иероглифов.


Три текста на Розеттском камне представляли собой торжественную, благодарственную, восхваляющую надпись, которую в 196 году до н. э. египетские жрецы посвятили царю Египта Птолемею V Эпифану, из династии Птолемеев, правившему в 205 — 180 годах до н. э., по случаю победы царя Птолемея V Эпифана над восставшими египтянами. Надпись содержит важные данные по экономическому и политическому положению в Египте в начале II века до н. э., отражает начавшийся экономический упадок страны, сообщает об ожесточенной борьбе угнетенного населения против Птолемеев и о солидарности с последними египетских жрецов.

В эллинистический период древней Греции многие подобные документы, написанные на камне, распространялись в виде двуязычных или трёхъязычных текстов, что впоследствии и послужило добрую службу лингвистам, расшифровавшим древние надписи.

В 1822 году таинственные египетские иероглифы на Розеттском камне были расшифрованы, благодаря великому усердию французского учёного Жан-Франсуа Шампольона .

Начало Розеттского текста: «В царствование молодого (царя) и наследника отца на царстве, преславного владетеля корон; утвердившего порядок в Египте; благочестивого в отношении богов; победителя над врагами; улучшившего жизнь людей, верховные жрецы, предсказатели, священники, которые собрались из храмов страны в Мемфис перед царем на торжество принятия короны вечно живого Птолемея, возлюбленного Пта, бога Эпифана Евхариста, которую он получил от своего отца, [все эти жрецы], собравшись в Мемфисском храме в этот самый день, постановили…»

Египетское иероглифическое письмо является одной из самых ранних письменных систем известных человечеству. Благодаря развитию и совершенствованию иероглифического письма, изобретению демотического письма, представляющего собой сокращённую скоропись в древнем Египте распространялась грамотность. Книжники были очень уважаемы в обществе, как люди, обладавшие благочестивой мудростью, и их высказывания записывали ученики. На папирусных рукописях записывались благие дела и справедливые поступки царей, храбрость военачальников, восхвалялась честность, преданность и дисциплинированность подданных, приносили славу богам и фараону. По крайней мере, это был идеал, к которому коллективно стремилось общество древних египтян. Благодаря египетским рукописям сохранились свидетельства знаний древних египтян в астрономии, медицине, литературе, экономике, общественном устройстве и в религиозных воззрениях. Письменность древнего Египте оставила неизгладимый след во всех мыслимых сферах.

Образование Финикийского алфавита из египетского письма

Важнейший шаг на пути к нашему алфавиту сделали древние финикийцы, они воспользовались для письма египетскими иероглифами , но взяли только те из них, которые обозначали отдельные слоги, а потом для недостающих в египетском языке звуков для своего языка финикийцы создали новые знаки по образцу египетских, обозначающие целые слова.

Финикийцам, ведущим постоянные торговые записи, нужно было другое письмо, простое и удобное. Финикийцы создали алфавит, в котором каждый знак (буква) обозначал лишь один определенный звук.

Финикийский алфавит состоит из 22 простых по написанию букв. Все они - согласные, потому что в финикийском языке основную роль играли согласные звуки. Чтобы прочитать слово, финикийцу достаточно было видеть его костяк, состоящий из согласных букв.

Самые древние надписи, составленные из букв финикийского алфавита, найдены во время раскопок в древнем городе Библе (ныне город Джебель) , у подножия Ливанского хребта. Они относятся к XIII веку до н. э. Писали финикийцы справа налево. Свои торговые записи «ни делали чернилами на глиняных черепках». Таких черепков найдено немного. Лучше сохранились финикийские надписи, высеченные на камне а саркофагах царей и жрецов: надгробные надписи и строительные, рассказывающие о сооружении дворцов по повелению финикийских царей.

Начиная с IX века до н. э. финикийский алфавит стал быстро распространяться во многих странах. Греческий историк Геродот писал, что древние греки научились письму от финикийцев. И действительно, даже сами названия греческих букв - это финикийские слова .

Например, название буквы А — «альфа» происходит от финикийского слова «алеф» - бык. Первоначальная форма этой буквы напоминала голову быка. Название греческой буквы «бета» произошло от финикийского слова «бет»- дом. Первоначально эта буква была упрощенным рисунком плана дома. Само слово «алфа­вит» — это сочетание финикийских слов «алеф» и «бет».

Финикийский алфавит был несравненно проще и удобнее любой шумерской клинописи или египетских иероглифов, именно он стал родоначальником не только греческого, но также и арабского, древнееврейского и других алфавитов.

Изобретение финикийцев, сделавшее письменность доступной для широких масс, было величайшим шагом в культурном развитии человеческого общества.

Буквы и слоги в финикийском алфавите располагались в определенном порядке. Этот порядок букв алфавита был заимствован и греками. Не слоговой, настоящий буквенный - алфавит , где есть знаки не только для согласных, но и для гласных, появился впервые у древних греков.

Греки заимствовали письменность у финикийцев, но оказалось, что финикийский звукоряд имел много гортанных звуков, чуждых грекам, и был не очень пригодным для греческого языка: ведь финикийский язык - семитский , а греческий - индоевропейский , где гласные играют существенную роль и им тоже нужны обозначения. Тогда-то греки и придумали отдельные знаки для гласных звуков . Греческий алфавит стал ещё совершеннее, он состоит из 24 букв, обозначающих гласные и согласные звуки.

Греческий алфавит оказался так прост и удобен , что им воспользовались и другие народы древнего Средиземноморья - ликийцы, лидийцы, фракийцы, карийцы, этруски.

Греческий алфавит лёг в основу латинского алфавита, а тот в свою очередь послужил основой для создания алфавитов всех западноевропейских языков, и западная Европа пишет на латинице.


Древнерусская
сохранила финикийскую традицию наименования каждой буквицы азбуки словом.

От греческого алфавита произошла древнерусская азбука Кириллица , составленная братьями Кириллом и Мефодием для перевода Евангелия и Библии на , который с самого начала оказался в преимущественном положении высокого языка в Древней Руси . Церковнославянский язык был практически лишён внутреннего развития, присущего каждому естественному языку, в том числе и древнерусскому народному языку. Этот недостаток церковнославянского языка – мёртвого книжного языка Древней Руси.

Наша книжная старина хранит сказания о начале славянской письменности , и это уже само по себе замечательно. Мне, например, неизвестны сказания о возникновении германской письменности…

В 60-е годы IX столетия один человек, блистательный ученый Константин Философ, в монашестве – Кирилл, впервые сложил буквы славянского письма.

Возникновение латинского письма из западно-греческих алфавитов тянулось столетиями, и здесь также нет авторства, нет печати гения. У нас вообще не так много таких точных великих культурных дат древности, как эта: вот уже 1132 года мы пользуемся славянской азбукой.

Наша начальная летопись хорошо видела и этническое единство всех славянских племен («а се язык словенеск») , и единство славянского письма («тем же и грамота прозвася славянская»). Славяне, пользовавшиеся кириллицей, без колебаний перешли потом на русский гражданский шрифт кириллицы.

Славянское письмо, книги славянского письма – извечный столп нашего культурного самосознания. Мы с благодарностью думаем о первоучителях славян – Кирилле и Мефодии, братьях, день памяти которых – 24 мая . Не случайно в некоторых славянских странах, например в Болгарии, этот день празднуется как День славянской письменности и культуры. Думаю, давно пора и в наш официальный календарь занести этот день как Международный праздник славянской письменности и культуры. Этот день памяти – один из символов единства славянских народов.

Подвижники времён Кирилла и Мефодия верили, что они работают во имя единства славян, просвещенных отныне единой верой. Как о том вдохновенно повествует «Азбучная молитва»:

«Летить бо ныне и Словеньско племя
К крещению обратишася вьси» .

Какой порыв заключён в этих словах – племя – ныне – летит! Мы сейчас в этом уверены, что созвучие слово и Словеньско племя отражает научную этимологию имени славян. По-человечески понятна живая гордость этого первого поколения славянских просветителей успехами родного племени!

Письменность Древнего Египта основывалась на иероглифах. Эти сложные знаки очень часто представляли собой просто упрощенное и стилизованное изображение предмета или живого существа. Письменность Древнего Египта - свидетельство далеких времен - уже в новом времени обнаруживалась на колоннах, остатках папирусов, колоннах, статуях и гробницах. Происходило это в тот период, когда европейские исследователи занялись изучением этой загадочной восточной страны.

Название "иероглифическое письмо" принадлежит грекам. Они вторглись в 332 г. до н.э. в древние земли под руководством С греческого слово «иероглиф» обозначает в переводе «священный вырезанный».

По мнению исследователей, египетская письменность является самой красивой на земле. Лучшей ни одному народу не удалось создать. Но в 5 веке нашей эры иероглифическая письменность Древнего Египта была забыта, и на протяжении долгих тысячи четыреста лет иероглифы были загадкой даже для местных жителей. При этом не только в этой стране, но и нигде в мире никто не мог ее понять. Расшифровать письменность Древнего Египта пытались и в 16-17 веках. Эту задачу с того времени пытались решить многие ученые.

С угасанием цивилизации был потерян и ключ к пониманию древнего иероглифического письма. Последние древние иероглифы были высечены в 394 году нашей эры на о. Филе в храме Исиды. Самым поздним известным текстом стала демотическая надпись 452 года нашей эры.

Понять письменность египетского народа не удавалось ученым на протяжении 2000 лет. В Розетте, недалеко от Александрии, в 1799 году был обнаружен небольшой базальтовый камень. На нем был начертан декрет фараона Птолемея Пятого. Запись была сделана в трех системах: иероглифической, демотической и греческой. Камень, получивший название Розеттского, стал одной из важнейших находок для ученых-египтологов, так как в нем содержался ключ к пониманию древнего письма. Разгадать тайну иероглифов в 1822 году удалось французу Ж.Ф.Шампольону.

Разговорный и литературный язык древних египтян менялся на протяжении почти 4-тысячелетней истории народа и прошел пять последовательных стадий своего развития. В научной литературе различают: язык Древнего царства - язык древнеегипетский; среднеегипетский - классический язык, называемый так потому, что именно на нем написаны лучшие литературные произведения, считавшиеся впоследствии образцами для подражания; новоегипетский язык (XVI-VIII вв. до н. э); демотический язык (VIII в. до н. э.- V в. н. э.); коптский язык (III-VII вв. н. э.).

Несмотря на наличие преемственности между этими языками, каждый из них был особым языком с отличной друг от друга грамматической и лексической структурой. Соотношение между ними было приблизительно таким, например, как между древнеславянским, древнерусским и русским языками. Во всяком случае египтянин Нового царства с трудом мог понимать речь своего предка, живущего во времена Среднего царства, не говоря о более древних эпохах. Египетский язык был разговорным живым языком коренного населения долины Нила и за ее пределы практически не выходил даже при создании великой Египетской империи в эпоху Нового царства. Египетский язык стал мертвым (т. е. на нем не разговаривали) уже в III в. н. э., когда на смену ему пришел коптский язык. С VII в. н. э. коптский стал вытесняться языком завоевателей - арабов и постепенно стал забываться. В настоящее время в Арабской Республике Египет проживают около 4,5 млн. коптов (египтян-христиан), которые говорят на арабском языке, но богослужение проводят на коптском, последнем реликте древнеегипетского языка.

Для фиксации различных явлений многообразной жизни и хозяйственной деятельности древние египтяне создали своеобразную и сложную систему письменности, которая могла передавать разные оттенки мысли и сложные движения человеческой души. Египетская письменность зародилась в конце IV тысячелетия до н. э., прошла длительный путь формирования и как развитая система сложилась ко времени Среднего царства. Ее исходной основой было рисуночное письмо, пиктография, в которой каждое слово или понятие (например, «солнце», «дом» или «взятие в плен») изображалось в виде соответствующих рисунков (солнца, дома или людей со связанными руками).

С течением времени по мере усложнения управления, необходимости более частого применения письма для различных нужд рисуночные знаки стали упрощаться. Отдельные рисунки стали изображать не только данные конкретные понятия солнца, дома, быка и т. д., а звуковые сочетания, слоги, - с помощью набора которых можно было выражать и многие другие слова и понятия.

Египетская письменность составлялась из определенного набора знаков, передающих звуки произносимых слов, символов и стилизованных рисунков, поясняющих смысл данных слов и понятий. Такие письменные знаки получили название иероглифов, а египетская письменность - иероглифики. К середине II тысячелетия до н. э. наиболее употребительных иероглифов насчитывалось около 700, а в греко-римскую эпоху - несколько тысяч. Благодаря органическому сочетанию знаков, обозначающих слоги, идеограмм, поясняющих смысл слова, и детерминативов-рисунков, как бы окончательно проясняющих понятие в целом, египтянам удавалось точно и ясно передавать не только простые факты действительности и хозяйства, но и сложные оттенки отвлеченной мысли или художественного образа.

Материалом для написания иероглифов служили: камень (стены храмов, гробниц, саркофагов, стелы, обелиски, статуи и т. п.), глиняные черепки (остраконы), дерево (саркофаги, доски и т. д.), кожаные свитки. Широкое применение получил папирус. Папирусная «бумага» изготовлялась из специально приготовленных стеблей растения папирус, в изобилии произраставшего в заводях Нила. Отдельные листы папируса склеивались в свитки, длина которых обычно достигала нескольких метров, но нам известны свитки в 20 м и даже в 45 м длиной (так называемый Большой папирус Харрис). Писцы писали обычно кисточкой, изготовляемой из стебля болотного растения каламус, один конец которого писец разжевывал. Смоченную в воде кисть обмакивали в углубление с красной или черной краской (чернила).

Если текст наносили на твердый материал, писец тщательно выводил каждый иероглиф, но если запись делалась на папирусе, то иероглифические знаки деформировались и видоизменялись до неузнаваемости по сравнению с оригиналом-образцом. Так получился своего рода курсив иероглифического письма, который называется иератическим письмом или иератикой. Отношение иероглифики и иератики можно сравнить с разницей печатного шрифта и рукописного письма.

С VIII в. до н. э. появился новый вид письма, при котором несколько знаков, ранее писавшихся раздельно, теперь сливаются в один знак, что убыстряло процесс написания текстов и тем самым способствовало распространению письменности. Этот тип письма получил название демотики, демотического (т. е. народного) письма.

Постепенное совершенствование письменности привело к выделению 21 простого знака, изображающего отдельные согласные звуки. По существу, это были первые алфавитные знаки. На их основе развилось алфавитное письмо в южном царстве Мерое. Однако в самом Египте алфавитные знаки не вытеснили более громоздкую, но более привычную символическо-понятийную иероглифическую систему. Алфавитные знаки употреблялись в этой системе как ее органическая часть.

Обучение разным видам иероглифического письма происходило в специальных писцовых школах и было доступно лишь представителям господствующего класса.



  • Разделы сайта