Какой дракон достался флер делакур. Гарри Поттер и Кубок Огня. Как ты проявишь себя в Турнире Трех Волшебников

Девушка бежала по перрону, беспрерывно оглядываясь по сторонам. Ну где же они? Вот, рядом с поездом виднеются 9 рыжих шевелюр и одна черная, растрепанная. У Гермионы екнуло сердце.
- Рон, - выдохнула девочка, прижимаясь к нему. Мальчик растерянно поглаживал ее по спине. Гермиона оторвалась от друга, вся сияя.
- Милочка, мы так рады тебя снова видеть, - запричитала миссис Уизли. - Артур, возьми же у нее сумку, - засуетилась женщина. Близнецы пожали ей руку, Джинни начала что-то буйно рассказывать о том, как она провела каникулы. Но Гермиона, «галантно» отодвинув ее, подошла к еще одному человеку, стоящему здесь и не участвующему в общих приветствиях.
- Ну привет, - поздоровалась она с Гарри Поттером, улыбнувшись. Не дав Гарри открыть рот, миссис Уизли начала подталкивать детей ко входу в вагон, говоря что-то о том, что поезд скоро отправляется. Через пять минут все Уизли, Гарри и Гермиона уже махали из окна оставшимся на вокзале Артуру и Молли. Когда платформа скрылась из глаз, друзья, расталкивая младшекурсников, пошли искать свободное купе. Открыв дверь, Гермиона плюхнулась на сидение, мальчики сели напротив. Она достала из сумки книгу, которая называлась «Хроники Нарнии», авторства К. С. Льюиса, и углубилась в чтение. До школы доехали без проишествий, Хагрид, как обычно, встречал первокурсников на станции, а Гарри, Рон и Гермиона, как четверокурсники, добирались до замка на каретах, которые двигались сами по себе. На улице шел дождь, и друзья умудрились промокнуть насквозь. Ко всему в коридоре Пивз швырялся шарикам с водой. С горем пополам друзья дошли до Большого зала, поскальзываясь на мокром полу. Перед входом их задержал Колин Криви, и Гермиона, которой это все уже изрядно надоело, взяв Гарри за рукав мантии, насильно потащила его в Большой зал, Рон шел с ними. Они сели на скамью и Гермиона выжала волосы. Толпа первокурсников вошла в зал. Профессор МакГонагалл поставила шляпу на табурет. Шляпа зашевелилась, раскрыла глаза, рот и запела:
Наверно, тыщу лет назад, в иные времена,
Была я молода, недавно сшита,
Здесь правили волшебники - четыре колдуна,
Их имена и ныне знамениты.

И первый - Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец,
Хозяин дикой северной равнины,
Кандида Когтевран, ума и чести образец,
Волшебница из солнечной долины,
Малютка Пенни Пуффендуй была их всех добрей,
Ее взрастила сонная лощина,
И не было коварней, хитроумней и сильней
Владыки топей - Салли Слизерина.

У них была идея, план, мечта, в конце концов
Без всякого подвоха и злодейства
Собрать со всей Британии талантливых юнцов,
Способных к колдовству и чародейству.
И воспитать учеников на свой особый лад -
Своей закваски, своего помола,
Вот так был создан Хогвартс тыщу лет тому назад,
Так начиналась хогвартская школа.

И каждый тщательно себе студентов отбирал
Не по заслугам, росту и фигуре,
А по душевным свойствам и разумности начал,
Которые ценил в людской натуре.
Набрал отважных Гриффиндор, не трусивших в беде,
Для Когтевран - умнейшие пристрастье,
Для Пенелопы Пуффендуй - упорные в труде,
Для Слизерина - жадные до власти.
Все шло прекрасно, только стал их всех вопрос терзать,
Покоя не давать авторитетам -
Вот мы умрем, и что ж - кому тогда распределять
Учеников по нашим факультетам?
Но с буйной головы меня сорвал тут Гриффиндор,
Настал мой час, и я в игру вступила.
«Доверим ей, - сказал он, - наши взгляды на отбор,
Ей не страшны ни время, ни могила!»
Четыре Основателя процесс произвели,
Я толком ничего не ощутила,
Всего два взмаха палочкой, и вот в меня вошли
Их разум и магическая сила.

Теперь, дружок, хочу, чтоб глубже ты меня надел,
Я все увижу, мне не ошибиться,
Насколько ты трудолюбив, хитер, умен и смел,
И я отвечу, где тебе учиться!

После окончания пения раздались громкие аплодисменты. Началось распределение. Казалось, неисчерпаемое число первокурсников поступает в этом году. Гарри с Роном не терпелось получить ужин, так что когда Дамблдор сказал «Приступим!», мальчики возликовали. Безголовый Ник с завистью наблюдал за тем, как ребята накладывали себе полные тарелки еды. Призрак рассказывал им о скандале, который учинил на кухне Пивз. Скоро золотые тарелки заблестели, и директор поднялся, разводя руки в приветственном жесте:
- Ну, вот вы все наелись и напились. Теперь я хотел бы сделать несколько объявлений. Мистер Филч просил вам напомнить, что список предметов, которые запрещено использовать в замке, расширен. С этого дня в него также входят визжащие йо-йо, кусачие летающие тарелки и неукротимые бумеранги. С полным списком можно ознакомиться в кабинете мистера Филча. Напоминаю также, что в Запретный лес вход строго воспрещен. Ученики первого и второго курсов также не имеют доступа в деревню Хогсмид. Еще в этом году будет отменен межфакультетный чемпионат по квиддичу.
В Большом зале нарастал гул возмущенных голосов. Гарри и Рон были шокированы этим известием. Гермиона накрыла руку Гарри своей и обнадеживающе улыбнулась, мол все нормально, Дамблдор объяснит причину. Директор не заставил ждать:
- Дело в том, что в этом году в Хогвартсе, начиная с октября, будут проходить соревнования, которые будут проходить весь год. Они потребуют от преподавателей много сил и времени. Я уверен, что соревнования доставят вам много удовольствия. С радостью сообщаю, что...
Внезапно грянул гром, и двери в Большой зал распахнулись. На пороге стоял никто иной, как Грозный Глаз Грюм. Один глаз у него был вставной, он беспрерывно вращал им из стороны в сторону. Он прошествовал через весь Большой зал в сторону учительского стола, тяжело опираясь на деревянную палку. В зале стояла мертвая тишина, не считая стука палки о каменный пол.
- Хочу представить вам нашего преподавателя защиты от темных искусств – профессора Грюма, - вместо приветственных хлопков, на слова Дамблдора, в зале поднялась волна шепота. Почти все знали, кто такой Грозный Глаз Грюм, и каждому не терпелось сообщить об этом своему соседу. Грюм никак не отреагировал на холодное приветствие. Дамблдор продолжил свою пламенную речь:
- Как я уже сказал, в этом году в Хогвартсе будет проводиться состязание, которого не было 100 лет. В этом году в Хогвартсе будет проходить Турнир Трех Волшебников, - Гермиона еще сильнее вцепилась в руку Гарри. От ногтей остались белые следы:
- Прости, - прошептала она. Чтобы разрядить обстановку, Фред (или Джордж, черт его знает) крикнул:
- Это шутка! – все засмеялись, даже Дамблдор.
- Где уж тут шутить, мистер Уизли. Турнир Трех Волшебников, для тех кто не знает, был основан 700 лет назад, в качестве дружеского соревнования между 3 школами: Хогвартсом, Дурмстрангом и Шармбатоном. Представитель каждой школы проходил три магических испытания. Турнир проводили раз в 5 лет, поочередно в каждой из школ. Со временем число жертв на Турнире стало расти, и их прекратили проводить. Но вот недавно департамент магического сотрудничества и магических игр и спорта решил возобновить традицию. В октябре к нам приедут представители Дурмстранга и Шармбатона. Беспристрастный судья выберет претендентов от каждой школы. Чемпионы будут бороться за честь школы, кубок Трех Волшебников и 1000 галлеонов. Но директора школ вместе с министерством магии постановили, что только ученики, достигшие 17, повторяю, - Дамблдору пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум, поднявшийся в зале, - только 17 лет могут принять участие, - громче всего бунтовали Фред с Джорджем, Гарри было начал подниматься, чтобы кричать вместе со всеми, но Гермиона усадила его на место. - А теперь вас наверняка заждались ваши кровати, всем спокойной ночи! – Дамблдор сел и завел разговор с Грюмом. Фред с Джорджем все еще стояли, обиженные на весь мир, Гермиона потащила Гарри и Рона к выходу из зала.
- Тысяча галеонов, - мечтательно протянул Рон, - кстати, Гермиона, ты бы хотела участвовать в Турнире?
- Даже не знаю, мы еще слишком мало изучили. Ведь не просто так они поставили возрастное ограничение? – девочка обаятельно улыбнулась и побежала наверх, к себе в спальню. Она не воспринимала всерьез весь этот шум с Турниром. Детские игрушки – отмахнулась Гермиона от своих мыслей о славе. Поскольку за сегодня все очень устали, девочка быстро заснула сном без сновидений.

Рискованно кренясь под резкими порывами ветра, кареты миновали ворота со статуями крылатых вепрей по бокам и заскрипели по длинной дороге к вершине холма. В окно Гарри видел все ближе и ближе надвигаю-щийся замок, множество его освещенных окон расплы-вались и мерцали за плотной завесой дождя. Когда их карета остановилась перед громадными парадными две-рями резного дуба наверху каменной лестницы, небо перечеркнула вспышка молнии. Те, кто оказались впере-ди, уже торопились забежать в замок. Гарри, Рон, Гермио-на и Невилл спрыгнули на землю и тоже помчались по ступеням, переведя дух лишь под сводами освещенного факелами холла с его величественной мраморной лест-ницей.

Вот это да! - Рон потряс мокрой головой - вода лила с него в три ручья. - Если это продлится, того и гля-ди озеро выйдет из берегов. Я вымок А, черт!

Тяжелый, красный, полный воды шар упал с потолка прямо на голову Рону и лопнул. Промокший и бессвязно ругающийся Рон шарахнулся в сторону, толкнув в бок Гарри, и тут как раз упала вторая водяная бомба - едва не зацепив Гермиону, она взорвалась у ног Гарри, подняв волну холодной воды и промочив его до носков. Все, кто стоял вокруг, с криками принялись расталкивать друг друга, стремясь убраться из-под обстрела. Гарри поднял голову и увидел парившего футах в двадцати над ними полтергейста Пивза - маленького человечка в шляпе колокольчиком и оранжевом галстуке-бабочке. Его ши-рокая злобная физиономия была искажена от напряже-ния - он снова прицеливался.

Профессор МакГонагалл, заместитель директора и декан гриффиндорского факультета, стремительно вышла в холл из Большого зала; она поскользнулась на залитом водой полу и была вынуждена ухватиться за Гер-миону, чтобы не упасть.

О, прошу прощения, мисс Грэйнджер...

Все в порядке, профессор, - с трудом выговорила Гермиона и ощупала горло.

Пивз, спускайся сюда сейчас же! - рявкнула про-фессор МакГонагалл, поправляя свою островерхую шля-пу и свирепо глядя вверх сквозь очки в квадратной оп-раве.

Ничего не делаю! - прокудахтал Пивз, запустив следующей бомбой в группу пятикурсниц, которые с виз-гом бросились в Большой зал. - Они все равно уже мок-рые, ведь так? Небольшая поливка! - И он пульнул оче-редным снарядом в компанию только что вошедших вто-рокурсников.

Я позову директора! - пригрозила профессор Мак-Гонагалл. - Предупреждаю тебя, Пивз!

Пивз высунул язык, швырнул, не глядя, последнюю гранату и унесся прочь вверх по лестнице, кудахча как сумасшедший.

Ну, пойдемте! - строго обратилась к забрызганным грязью студентам профессор МакГонагалл. - В Большой зал, побыстрее!

Гарри, Рон и Гермиона, оскальзываясь, побрели че-рез холл и дальше, направо, в двойные двери. Рон едва слышно ругался сквозь зубы, убирая с лица мокрые во-лосы.

Большой зал был, как всегда, великолепен и подготов-лен для традиционного банкета по случаю начала семе-стра. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысяч све-чей, плавающих в воздухе над приборами. За четырьмя длинными столами факультетов расселись студенты, оживленно переговариваясь; на возвышении, по одну сторону пятого стола, лицом к ученикам, сидели препо-даватели. Здесь, в зале, было гораздо теплее. Гарри, Рон и Гермиона, пройдя мимо слизеринцев, когтевранцев и пуффендуйцев, уселись вместе с остальными за гриф-финдорский стол рядом с Почти Безголовым Ником - факультетским привидением. Ник, жемчужно-белый и полупрозрачный, сегодня вечером был одет в свой обычный камзол, но зато с необъятных размеров плое-ным воротником, служившим одновременно и празд-ничным украшением, и гарантией того, что его голова не станет уж слишком шататься на не до конца переруб-ленной шее.

Добрый вечер, - улыбнулся он друзьям.

Кто это сказал? - проворчал Гарри, стаскивая с себя кроссовки и выжимая их. - Надеюсь, они не будут слиш-ком тянуть с распределением, не то я умру с голода.

Распределение первокурсников по факультетам про-водилось в начале каждого учебного года, но, по стран-ному стечению обстоятельств, Гарри не присутствовал ни на одном, кроме своего собственного, так что ему хо-телось взглянуть на церемонию.

Тут за столом раздался слабый и дрожащий от волне-ния голос:

Эгей, Гарри!

Это был Колин Криви, третьекурсник, для которого Гарри был чем-то вроде героя.

Привет, Колин, - настороженно отозвался Гарри. Этот восторженный почитатель всегда доставлял ему немало хлопот.

Гарри, ты себе не представляешь! Нет, Гарри, ты только угадай! Поступает мой брат! Мой брат Дэннис!

Э-э-э... ну... это хорошо, - пробормотал Гарри.

Он так волнуется! - Колин едва не подпрыгивал на месте. - Надеюсь, он попадет в Гриффиндор! Скрес-ти пальцы на счастье, а, Гарри?

М-м-м... хорошо, ладно, - согласился Гарри и сно-ва повернулся к Рону, Гермионе и Нику. - Братья и сест-ры обычно поступают на один и то же факультет, ведь так?

Он судил по семейству Уизли, все семеро представи-телей которого учились на факультете Гриффиндор.

Совсем не обязательно, - возразила Гермиона. - Сестра Парвати Патил учится в Когтевране, а ведь они близнецы, так что по твоей теории должны непременно быть вместе.

Гарри посмотрел на преподавательский стол. Кажет-ся, там было намного больше пустых мест, чем обычно. Хагрид, ясное дело, вместе с первокурсниками сейчас боролся со штормом на пути через озеро; профессор МакГонагалл, по всей вероятности, руководила уборкой в холле - но еще одно свободное кресло указывало на отсутствие кого-то неизвестного.

А где новый преподаватель защиты от темных ис-кусств? - спросила Гермиона, тоже смотревшая на про-фессоров.

Еще ни один преподаватель защиты от темных ис-кусств не продержался у них больше трех семестров. Гар-ри больше всех любил профессора Люпина, отказавше-гося от должности в прошлом году.

Может, они не сумели никого найти? - обеспокоенно сказала Гермиона.

Гарри еще раз обежал глазами профессоров - нет, точно, ни одного нового лица. Малютка-профессор Флитвик, преподаватель заклинаний, сидел на высокой стопке подушек рядом с профессором Стебль, препода-вателем травологии, чья шляпа сидела набекрень на коп-не разлетевшихся седых волос. Она беседовала с профес-сором Синистрой с кафедры астрономии. С другой сто-роны Синистры восседал желтолицый, крючконосый, с сальными волосами мастер зелий профессор Снегг - самая неприятная для Гарри фигура в Хогвартсе. Отвра-щение, которое Гарри испытывал к Снеггу, можно было сравнить лишь с той ненавистью, которую Снегг питал к Гарри - и эти взаимные чувства накалились до предела в прошлом году, когда Гарри помог Сириусу сбежать пря-мо из-под длинного снегговского носа - Снегг и Сири-ус были заклятыми врагами еще с их школьных времен.

Дальше за Снеггом было свободное место, принадле-жащее, как предполагал Гарри, профессору МакГонагалл. А рядом, в самом центре стола, сидел профессор Дамбл-дор - директор школы. Его длинные серебряные воло-сы и борода блестели в свете огней, а роскошная темно-зеленая мантия была расшита звездами и полумесяцами. Соединив концы длинных тонких пальцев и положив на них подбородок, словно уйдя мыслями куда-то очень далеко, он устремил взгляд в потолок, глядя сквозь свои очки-половинки. Гарри тоже поднял глаза к потолку. Тот, благодаря колдовству, отображал все то, что в самом деле происходило в небе, и никогда еще Гарри не видел его таким хмурым. Там клубились черные и фиолетовые тучи, и вместе с ударами грома снаружи по потолку ог-ненно ветвились молнии.

Ох, да когда же? - простонал Рон. - Я готов съесть гиппогрифа.

Не успели эти слова слететь с его уст, как двери Большого зала отворились и воцарилась тишина. Про-фессор МакГонагалл провела длинную цепочку перво-годков на возвышенную часть зала. Гарри, Рон и Гер-миона хоть и промокли, казались совершенно сухими по сравнению с первокурсниками - можно было по-думать, что они не ехали в лодке, а добирались вплавь. Все ежились и от холода, и от волнения, выстроившись шеренгой вдоль преподавательского стола лицом к ос-тальной школе - все, кроме самого маленького маль-чика, закутанного в огромное кротовое пальто Хагри-да. Пальто было ему настолько велико, что казалось, он выглядывает из черного мехового шатра. Его острое личико, высунувшееся из воротника, было болезнен-но-взволнованным. Встав в ряд со своими отчаянно не-рвничающими товарищами, он поймал взгляд Колина Криви, выставил два больших пальца и свистящим шепотом произнес: «Я упал в озеро!» Он явно этим гор-дился.

Профессор МакГонагалл выставила перед первокур-сниками трехногую табуретку и водрузила на нее нео-бычайно старую, грязную, заплатанную Волшебную шля-пу. К ней были прикованы взгляды всего зала. В наступив-шем молчании у самых ее полей открылась широкая щель наподобие рта, и Шляпа запела:

Наверно, тыщу лет назад, в иные времена,

Была я молода, недавно сшита,

Здесь правили волшебники - четыре колдуна,

Их имена и ныне знамениты.

И первый - Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец,

Хозяин дикой северной равнины,

Кандида Когтевран, ума и чести образец,

Волшебница из солнечной долины,

Малютка Пенни Пуффендуй была их всех добрей,

Ее взрастила сонная лощина

И не было коварней, хитроумней и сильней

Владыки топей - Салли Слизерина.

У них была идея, план, мечта, в конце концов

Без всякого подвоха и злодейства

Собрать со всей Британии талантливых юнцов,

Способных к колдовству и чародейству.

И воспитать учеников на свой особый лад -

Своей закваски, своего помола,

Вот так был создан Хогвартс тышу лет тому назад,

Так начиналась хогвартская школа.

И каждый тщательно себе студентов отбирал

Не по заслугам, росту и фигуре,

А по душевным свойствам и разумности начал,

Которые ценил в людской натуре.

Набрал отважных Гриффиндор, не трусивших в беде,

Для Когтевран - умнейшие пристрастье,

Для Пенелопы Пуффендуй - упорные в труде,

Для Слизерина - жадные до власти.

Все шло прекрасно, только стал их всех вопрос терзать,

Вот мы умрем, и что ж - кому тогда распределять

Учеников по нашим факультетам?

Но с буйной головы меня сорвал тут Гриффиндор,

Настал мой час, и я в игру вступила.

«Доверим ей, - сказал он, - наши взгляды на отбор,

Ей не страшны ни время, ни могила!»

Четыре Основателя процесс произвели,

Я толком ничего не ощутила,

Всего два взмаха палочкой, и вот в меня вошли

Их разум и магическая сила.

Теперь, дружок хочу, чтоб глубже ты меня надел,

Я все увижу, мне не ошибиться,

Насколько ты трудолюбив, хитер, умен и смел,

И я отвечу, где тебе учиться!

Когда Волшебная шляпа закончила петь, весь Боль-шой холл загремел аплодисментами.

Когда распределяли нас, она пела другую песню, - заметил Гарри, хлопая вместе со всеми остальными.

Она каждый год поет новую, - ответил Рон. - Со-гласись, это, наверное, довольно скучное занятие - быть Шляпой, так что, я думаю, она целый год сочиняет оче-редную песню.

Профессор МакГонагалл уже разворачивала длинный свиток пергамента.

Когда я назову ваше имя, вы надеваете Шляпу и са-дитесь на табурет, - обратилась она к новичкам. - Ког-да Шляпа назовет ваш факультет, вы встаете и идете за соответствующий стол.

Акерли, Стюарт!

Вперед выступил мальчик, явственно дрожащий с го-ловы до пят, взял Волшебную шляпу, надел и сел на табу-ретку.

Когтевран! - объявила Шляпа.

Стюарт Акерли снял Шляпу и поспешил к своему ме-сту за когтевранским столом, где все приветствовали его аплодисментами. Гарри уловил случайный взгляд Чжоу ловца команды Когтеврана, что-то одобрительно крик-нувшей Стюарту, когда тот усаживался, и на какой-то миг к Гарри вдруг пришло странное желание тоже очутиться за когтевранским столом.

Бэддок, Малькольм!

Слизерин!

Стол в пизивоположном конце холла забурлил от восторга, Гарри видел, как хлопал Малфой, когда Бэддок присоединился к слизеринцам, и невольно задал себе вопрос - а знает ли Бэддок, что именно слизеринский факультет дал больше Темных магов и колдуний, чем все остальные. Фред и Джордж засвистели, как только Маль-кольм Бэддок сел на свое место.

Брэнстоун, Элеонора!

Пуффендуй!

Колдуэл, Оуэн!

Пуффендуй!

Криви, Дэннис!

Крошка Дэннис Криви двинулся вперед, путаясь в хагридовской шубе - тут, кстати, и сам Хагрид, пытаясь сту-пать как можно осторожнее, боком протиснулся в зал через дверь позади преподавательского стола. Вдвое выше любого человека и раза в три шире, Хагрид, с его длинными, черными, спутанными космами и бородой, имел довольно устрашающий вид, но это было самое обманчивое в мире впечатление - уж Гарри, Рону и Гер-мионе был прекрасно известен его добродушный харак-тер. Лесничий подмигнул друзьям, усаживаясь с края пре-подавательского стола и стал смотреть, как Дэннис Кри-ви надевает Волшебную шляпу. Отверстие над полями раскрылось, и...

Гриффиндор! - произнесла Шляпа свой вердикт. Хагрид захлопал вместе с гриффиндорцами, когда

Деннис, радостно улыбаясь, снял Шляпу, положил ее на место и поспешил к брату.

Колин, я поступил! - пронзительно закричал он, падая на свободное место рядом. - Это замечательно! А меня кто-то схватил в воде и забросил обратно в лодку!

Здорово! - не менее возбужденно воскликнул Ко-лин. - Наверное, это был гигантский кальмар, Дэннис!

Ого! - восхитился Дэннис - похоже, в самых сме-лых мечтах он и не надеялся на такое приключение - во время шторма упасть в бушующее бездонное озеро и за-тем быть поднятым оттуда громадным морским чудови-щем.

Дэннис! Дэннис! Видишь вон того мальчика? Того, с черными волосами и в очках? Видишь его? Знаешь, кто это, Деннис?

Гарри торопливо отвернулся и принялся старатель-но наблюдать, как Шляпа разбирается с Эммой Ноббс.

Распределение продолжалось. Мальчики и девочки, с большим или меньшим страхом на лицах, один за дру-гим подходили к трехногой табуретке; очередь сокраща-лась медленно, и пока что профессор МакГонагалл пере-бралась через букву «О».

Ох, да скорее же, - вздыхал Рон, массируя себе желудок.

Ну, Рон, распределение гораздо важнее еды, - по-пробовал поспорить Почти Безголовый Ник.

Конечно, если ты уже умер, - огрызнулся Рон.

Я очень надеюсь, что пополнение Гриффиндора этого года проявит себя достойно, - заметил Почти Без-головый Ник, аплодируя, когда «Макдональд, Натали» присоединилась к гриффиндорскому столу. - Мы же не хотим прервать нашу победную серию?

Гриффиндор побеждал в межфакультетском соревно-вании уже третий год подряд.

Причард, Грэхэм!

Слизерин!

Свирк, Орла!

Когтевран!

И, наконец, на «Уитби, Кевин!» («Пуффендуй!») Рас-пределение завершилось. Профессор МакГонагалл унес-ла и Шляпу, и табуретку.

Самое время, - пробурчал Рон, схватив нож и вил-ку и с нетерпением уставившись в золотую тарелку.

Поднялся профессор Дамблдор. Он улыбнулся всем студентам, приветственно раскинув руки.

Скажу вам только одно, - произнес он, и его звуч-ный голос эхом прокатился по всему залу. - Ешьте.

Верно, верно! - с неподдельным чувством закри-чали Рон и Гарри, и в это время стоявшие перед ними блюда волшебным образом наполнились.

Почти Безголовый Ник со скорбным видом наблю-дал, как Гарри, Рон и Гермиона нагружают свои тарелки.

А-а-а, от эфо лушше, - пробормотал Рон со ртом, набитым картофельным пюре.

Вам повезло, что банкет поздно вечером, знаете ли, - продолжил беседу Почти Безголовый Ник - Тут немного раньше на кухне были неприятности.

Пошшему? Чшо слушшилось? - поинтересовался Гарри сквозь изрядный ломоть бифштекса.

Разумеется, дело в Пивзе. - Ник сокрушенно пока-чал головой, и та опасно заколебалась. Он осторожно передвинул воротник чуть повыше. - Обычная склока, легко можно представить. Пивз выразил желание присут-ствовать на банкете - тут все ясно, вы его прекрасно зна-ете - совершеннейший дикарь, не может смотреть на тарелку с едой без того, чтобы не швырнуть ею куда-ни-будь. Мы собрали Совет призраков - Толстый Монах был за то, чтобы предоставить ему шанс - хотя, на мой взгляд, куда более мудрой была позиция Кровавого Барона - тот решительно воспротивился.

Кровавый Барон - это слизеринское привидение, долговязый молчаливый фантом, покрытый серебрящи-мися пятнами крови. В Хогвартсе он был единственным, кого по-настоящему боялся Пивз.

Мы так и поняли, что Пивз чего-то переел, - мрач-но отозвался Рон. - И что же он натворил на кухне?

О, все как обычно, - пожал плечами Почти Безго-ловый Ник. - Учинил разгром и скандал. Повсюду рас-киданы горшки и кастрюли. Все плавает в супе. Домаш-ние эльфы чуть с ума от страха не посходили.

Блямс! Гермиона опрокинула свой золотой кубок, тыквенный сок разлился по скатерти, сделав несколько футов белого льняного полотна желтым, но Гермиона даже не обратила внимания.

Здесь есть домашние эльфы? - Она ошеломленно уставилась на Ника. - Здесь, в Хогвартсе?

Разумеется. - Почти Безголовый Ник был поряд-ком удивлен ее реакцией. - Одна из самых больших об-щин в Британии - около сотни.

Но я никогда ни одного не видела! - поразилась Гермиона.

Вероятно, потому, что днем они почти не покида-ют кухни, - ответил Ник - Они выходят только ночью, для уборки... присмотреть за факелами, то да се... Я хочу сказать, вы и не должны их видеть... Это ведь и есть при-знак хорошего домашнего эльфа - что вы его не заме-чаете, не так ли?

Гермиона вперила в него негодующий взгляд:

Но им платят? У них есть выходные? А отпуска по болезни, пенсии и все такое?

Почти Безголовый Ник фыркнул с таким изумлени-ем, что его воротник соскользнул и голова свалилась, повиснув на том дюйме призрачной кожи, что все еще удерживал ее на шее.

Отпуска и пенсии? - переспросил он, водружая голову обратно на плечи и еще раз подпирая ее ворот-ником. - Но домовики вовсе не желают получать отпус-ка и пенсии!

Гермиона посмотрела на свою тарелку с едой, к кото-рой едва успела притронуться, и отодвинула ее от себя, положив нож и вилку.

О-м-м, фы фаешь, Эммиончик, - Рон, по-прежне-му с набитым ртом, окатил Гарри брызгами йоркширс-кого пудинга. - О-о, ишвини, Арри. - Он сделал могу-чее глотательное движение. - Гермиона, ты не предос-тавишь им отпусков, если уморишь себя голодом!

Рабский труд. - Гермиона буквально задохнулась от гнева. - Вот что создало этот ужин - рабский труд.

И она больше не взяла в рот ни кусочка.

Дождь по-прежнему с силой барабанил в высокие темные окна. От очередного удара грома задребезжали стекла и на грозовом потолке полыхнула вспышка, оза-рившая золотые тарелки, исчезнувшие на мгновенье с остатками первых блюд и немедленно вернувшиеся с пирогами.

Пирог с патокой, Гермиона! - Рон специально по-махал над блюдом так, чтобы соблазнительный запах достиг ноздрей Гермионы. - А вот, смотри-ка, пудинг с изюмом! Шоколадное печенье!

Но ответный взгляд Гермионы до того напомнил ему профессора МакГонагалл, что Рон умолк.

Когда были уничтожены и пироги, а со вновь заблес-тевших тарелок пропали последние крошки, Альбус Дам-блдор снова поднялся со своего места. Гудение разгово-ров, наполнявшее Большой зал, сразу же прекратилось, так что стало слышно лишь завывание ветра и стук дож-дя.

Итак, - заговорил, улыбаясь Дамблдор. - Те-перь, когда мы все наелись и напились («Хм!» - с со-мнением произнесла Гермиона), я должен еще раз по-просить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги. Полный список состоит из четырехсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомить-ся в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает.

Едва заметно усмехнувшись в усы, Дамблдор продол-жил:

Как и всегда, мне хотелось бы напомнить, что Зап-ретный лес является для студентов запретной террито-рией, равно как и деревня Хогсмид - ее не разрешается посещать тем, кто младше третьего курса.

Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.

Что? - ахнул Гарри. Он оглянулся на Фреда и Джор-джа, своих товарищей по команде. Те беззвучно разину-ли рты, уставившись на Дамблдора и, похоже, онемев от шока.

Это связано с событиями, которые должны начать-ся в октябре и продолжиться весь учебный год - они потребуют от преподавателей всего их времени и энер-гии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаж-дение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе...

Но как раз в этот момент грянул оглушительный гро-мовой раскат и двери Большого зала с грохотом распах-нулись.

На пороге стоял человек, опирающийся на длинный посох и закутанный в черный дорожный плащ. Все го-ловы в зале повернулись к незнакомцу - неожиданно освещенный вспышкой молнии, он откинул капюшон, тряхнул гривой темных с проседью волос и пошел к пре-подавательскому столу.

Глухое клацанье отдавалось по всему залу при каждом его шаге. Незнакомец приблизился к профессорскому подиуму и прохромал к Дамблдору. Еще одна молния оза-рила потолок. Гермиона охнула, и было от чего.

Вспышка резко высветила черты лица пришельца. Таких лиц Гарри еще не доводилось видеть. Оно словно было вырезано из изъеденного ветрами дерева скульп-тором, имевшим довольно смутное представление о том, как должно выглядеть человеческое лицо, и вдобавок скверно владевшего резцом. Каждый дюйм кожи был ис-пещрен рубцами, рот выглядел просто как косой разрез, а изрядная часть носа отсутствовала. Но самая жуть была в глазах. Один был маленьким, темным и блестящим. Другой - большой, круглый как монета и ярко-голубой.

Этот голубой глаз непрестанно двигался, не моргая, вра-щаясь вверх, вниз, из стороны в сторону, совершенно независимо от первого, нормального глаза - а кроме того, он временами полностью разворачивался, загляды-вая куда-то внутрь головы, так что снаружи были видны лишь белки.

Незнакомец подошел к Дамблдору и протянул ему руку, так же, как и лицо, исполосованную шрамами. Ди-ректор пожал ее, негромко сказав при этом несколько слов, которые Гарри не расслышал. Похоже, он что-то спросил у вошедшего - тот неулыбчиво покачал голо-вой и тоже вполголоса что-то ответил. Дамблдор кивнул и жестом пригласил его на свободное место по правую руку от себя.

Незнакомец сел, отбросив с лица длинные сивые пат-лы, и пододвинул к себе тарелку с сосисками; поднял к тому что осталось от его носа и понюхал, после чего до-стал из кармана маленький нож, подцепил сосиску за конец и начал есть. Его нормальный глаз был устремлен на еду, но голубой без устали крутился в глазнице, ози-рая зал и студентов.

Позвольте представить вам нашего нового препода-вателя защиты от темных искусств, - жизнерадостно объя-вил Дамблдор в наступившей тишине. - Профессор Грюм.

По обычаю, новых преподавателей приветствовали аплодисментами, но в этот раз никто из профессоров или студентов не захлопал, если не считать самого Дамблдора и Хагрида. Их удары ладонью о ладонь уныло про-звучали при всеобщем молчании и скоро затихли. Всех остальных, видимо, настолько поразило необычайное появление Грюма, что они могли только смотреть на него.

Грюм? - шепнул Гарри Рону. - Грозный Глаз Грюм? Тот самый, которому твой отец отправился помогать се-годня утром?

Должно быть, - пробормотал Рон благоговейным тоном.

Что с ним случилось? - прошептала Гермиона. - Что с его лицом?

Не знаю, - ответил Рон, завороженно глядя на Грюма.

Грозный Глаз остался совершенно равнодушен к та-кому более чем прохладному приему. Не обращая вни-мания на стоящую перед ним кружку тыквенного сока, он снова полез в плащ, вынул плоскую походную флягу и сделал из нее порядочный глоток. Пока он пил, задрав локоть, его мантия на пару дюймов приподнялась над полом и Гарри углядел часть точеной деревянной ноги, заканчивающейся когтистой лапой.

Дамблдор вновь прокашлялся.

Как я и говорил, - он улыбнулся множеству сту-денческих лиц, все взоры которых были обращены к Грозному Глазу Грюму - в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого еще не было в этом веке. С громад-ным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хог-вартсе состоится Турнир Трех Волшебников.

Вы ШУТИТЕ! - оторопело произнес Фред Уизли во весь голос, неожиданно разрядив то напряжение, ко-торое охватило зал с самого появления Грозного Глаза.

Все засмеялись, и даже Дамблдор понимающе хмык-нул.

Я вовсе не шучу, мистер Уизли, - сказал он. - Хотя, если уж вы заговорили на эту тему я этим летом слышал анекдот... словом, заходят однажды в бар тролль, ведьма и лепрекон...

Профессор МакГонагалл многозначительно кашля-нула.

Э-э-э... но, возможно, сейчас не время... н-да... - Дам-блдор почесал кустистую бровь. - Так о чем бишь я? Ах да, Турнир Трех Волшебников. Я тоже, думаю, некоторые из вас не имеют представления о том, что это за Турнир, а те, кто знают, надеюсь, простят меня за разъяснения, и пока могут занять свое внимание чем-нибудь другим.

Итак, Турнир Трех Волшебников был основан при-мерно семьсот лет назад как товарищеское соревнова-ние между тремя крупнейшими европейскими школами волшебства - Хогвартсом, Шармбатоном и Дурмстрангом. Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических зада-ниях. Школы постановили проводить Турнир каждые пять лет, и было общепризнано, что это наилучший путь налаживания дружеских связей между колдовской моло-дежью разных национальностей - и так шло до тех пор, пока число жертв на этих соревнованиях не возросло настолько, что Турнир пришлось прекратить.

Жертв? - тихо переспросила Гермиона, встревоженно осматриваясь, но большинство студентов в зале и не думали разделить ее беспокойство, многие шепотом переговаривались, и даже Гарри гораздо больше интере-совали подробности Турнира, чем какие-то несчастные случаи, произошедшие сотни лет назад.

За минувшие века было предпринято несколько попыток возродить Турнир, - продолжал Дамблдор, - но ни одну из них нельзя назвать удачной. Тем не менее наши Департаменты магического сотрудничества и ма-гических игр и спорта пришли к выводу, что пришло вре-мя попробовать еще раз. Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при кото-рых ни один из чемпионов не подвергся бы смертель-ной опасности.

Главы Шармбатона и Дурмстранга прибудут с оконча-тельными списками претендентов в октябре, и выборы чемпионов будут проходить на День Всех Святых. Бес-пристрастный судья решит, кто из студентов наиболее достоин соревноваться за Кубок Трех Волшебников, честь своей школы и персональный приз в тысячу галле-онов.

Я хочу в этом участвовать! - прошипел на весь стол Фред Уизли - его лицо разгорелось энтузиазмом от пер-спективы такой славы и богатства. Он оказался далеко не единственным, кто, судя по всему, представил себя в роли хогвартского чемпиона. За столом каждого факультета Гарри видел людей, с не меньшим восхищением уставив-шихся на Дамблдора или что-то с жаром шепчущих со-седям. Но тут директор заговорил вновь, и зал опять умолк.

Я знаю, что каждый из вас горит желанием завое-вать для Хогвартса Кубок Трех Волшебников, однако Гла-вы участвующих школ совместно с Министерством ма-гии договорились о возрастном ограничении для пре-тендентов этого года. Лишь студенты в возрасте - я под-черкиваю это - семнадцати лет и старше получат раз-решение выдвинуть свои кадидатуры на обсуждение. Это, - Дамблдор слегка повысил голос, поскольку после таких слов поднялся возмущенный ропот - близнецы Уизли, например, сразу рассвирепели, - признано не-обходимой мерой, поскольку задания Турнира по-прежнему остаются трудными и опасными, какие бы предо-сторожности мы ни предпринимали, и весьма малове-роятно, чтобы студенты младше шестого и седьмого курсов сумели справиться с ними. Я лично прослежу за тем, чтобы никто из студентов моложе положенного возрас-та при помощи какого-нибудь трюка не подсунул наше-му независимому судье свою кандидатуру для выборов чемпиона. - Его лучистые голубые глаза вспыхнули, скользнув по непокорным физиономиям Фреда и Джор-джа. - Поэтому настоятельно прошу- не тратьте понап-расну время на выдвижение самих себя, если вам еще нет семнадцати.

Делегации из Шармбатона и Дурмстранга появят-ся здесь в октябре и пробудут с нами большую часть этого года. Не сомневаюсь, что вы будете исключитель-но любезны с нашими зарубежными гостями все то время, что они проведут у нас и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран. А теперь - уже поздно, и я понимаю, насколь-ко для вас всех важно явиться на завтрашние уроки бодрыми и отдохнувшими. Пора спать! Не теряйте вре-мени!

Дамблдор сел на место и заговорил с Грозным Глазом. С громким шумом и стуком ученики поднялись на ноги и толпой хлынули к дверям в холл.

Они не могут так поступить! - заявил Джордж Уиз-ли, который не присоединился к людскому потоку в две-рях, а остался стоять, с гневом глядя на Дамблдора. - Семнадцать нам исполняется в апреле, почему же нас лишают шанса?

Они не помешают мне участвовать, - упрямо ска-зал Фред, тоже хмуро поглядывая на преподавательский стол. - Чемпионам позволено такое, о чем остальные и мечтать не смеют. И тысяча галлеонов награды!

Ну да, - произнес Рон с мечтательным видом. - Тысяча галлеонов...

Пойдемте-ка, - предложила Гермиона. - Если вы не пошевелитесь, мы тут останемся в одиночестве.

Гарри, Рон, Гермиона, Фред и Джордж направились в холл, и близнецы занялись обсуждением тех мер, кото-рые может употребить Дамблдор, чтобы не допустить к Турниру тех, кому меньше семнадцати.

А кто этот беспристрастный судья, что будет ре-шать, кому быть чемпионом? - спросил Гарри.

Понятия не имею, - ответил Фред. - Но его-то нам и предстоит провести. Я полагаю, Джордж, тут сработает пара капель Старящего зелья...

Но Дамблдор знает, что вы не проходите по возра-сту, - возразил Рон.

Это-то да, но ведь не он решает, кто станет чемпи-оном, правильно? - весьма проницательно отметил Фред. - Сдается мне, что как только этот судья узнает, кто хочет участвовать, он выберет лучшего из каждой школы и внимания не обратит, сколько тому лет. А Дамб-лдор пытается помешать нам подать заявки.

Там люди гибли, учти! - с беспокойством напом-нила Гермиона, когда они прошли через дверь, скрытую гобеленом и начали подниматься подругой, более узкой лестнице.

Да, да, - беззаботно согласился Фред, - но это ког-да было... Да хоть бы и так - что за удовольствие без эле-мента риска? Эй, Рон, а что, если мы и впрямь отыщем способ, как обойти Дамблдора? Мы участвуем, представ-ляешь?

А ты как думаешь? - спросил Рон у Гарри. - Было бы круто принять участие, верно? Но боюсь, они могут захотеть кого-нибудь постарше... не знаю, если бы мы учились получше...

Вот я точно не участвую, - раздался позади Фреда и Джорджа унылый голос Невилла. - Наверное, моя ба-бушка хотела бы, чтобы я попытался - она беспрерыв-но толкует о том, как я должен поддерживать фамильную честь, и мне просто придется... ой!..

Нога Невилла провалилась прямо сквозь ступеньку на середине лестницы - в Хогвартсе было полным-полно лестниц с подобными фокусами, у старшекурсников уже выработалась привычка перепрыгивать такие сюрпри-зы, но плохая память Невилла была знаменита на всю школу. Гарри с Роном подхватили его под руки и выта-щили, в то время как рыцарские доспехи на верхней пло-щадке заскрипели и залязгали, заливаясь хриплым сме-хом.

Закройся, ты, - буркнул Рон, захлопнув им забра-ло, когда они проходили мимо.

Друзья дошли до входа в гриффиндорскую башню, загороженного большим портретом Полной Дамы в ро-зовом шелковом платье.

Пароль? - потребовала она, как только они при-близились.

Чепуха, - отозвался Джордж. - Мне староста вни-зу сказал.

Портрет развернулся, открыв проем в стене, в кото-рый и пробралась вся компания. Круглая общая гости-ная была согрета огнем, потрескивающим в камине, кру-гом стояли мягкие кресла и столы. Гермиона бросила на весело пляшущее пламя мрачный взгляд, и Гарри отчет-ливо услышал, как она пробормотала «рабский труд», прежде чем пожелать им спокойной ночи, после чего удалилась в спальню девочек.

Гарри, Рон и Невилл поднялись по последней, винто-вой лестнице и наконец попали в собственную спальню, расположенную на самом верху башни. У стен стояли пять кроватей с темно-красными пологами, и у каждой в ногах - чемодан владельца. Дин и Симус уже легли спать; Симус приколол свою ирландскую розетку в изго-ловье, а Дин прикрепил плакат с Виктором Крамом над столиком у кровати. Прежний плакат с футбольной ко-мандой Вест Хэм теперь висел рядом.

Бред какой-то, - со вздохом покачал головой Рон, посмотрев на совершенно неподвижных игроков.

Гарри, Рон и Невилл надели пижамы и забра-лись в кровати. Кто-то - без сомнения, домовой эльф - положил грелки между простынями. Было очень здоро-во лежать в теплой постели и слушать, как снаружи бес-нуется буря.

Ты знаешь, я тоже мог бы участвовать, - сонно пробормотал Рон в темноте. - Если уж Фред и Джордж придумают, как... на Турнир... а ты сам... никогда... не ду-мал?..

Нет, не думал. - Гарри перевернулся на другой бок, и череда ослепительных видений возникла перед его внутренним взором. Вот он перехитрил судью, и тот по-верил, что ему семнадцать лет... он стал хогвартским чем-пионом... вот он стоит, торжествующе подняв руки перед ликующей школой - крики, рукоплескания... он только что выиграл Турнир Трех Волшебников... Лицо Чжоу осо-бенно отчетливо выделяется в пестрой толпе, оно све-тится восхищением...

Гарри улыбнулся в подушку, весьма довольный тем, что Рон при всем желании не может ничего этого видеть.

Турнир Трёх Волшебников - старинное состязание юных магов, в котором участвуют по одному представителю от трёх магических школ: Хогвартса, Дурмстранга и Шармбатона. Представителей школ, называемых отныне «чемпионами школы» выбирает Кубок Огня. Далее «чемпионы» состязаются в трёх турах. Интервал между турами может быть до нескольких месяцев. На каждом туре «чемпионы» получают одно и то же магическое и часто смертельно опасное задание. В соответствии с качеством и быстротой выполнения каждый участник получает некое количество очков. Набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем.
Был основан 700 лет назад тремя волшебными школами Хогвартс, Дурмстранг и Шармбатон. Турнир раньше проводился раз в пять лет, но из-за количества жертв которое все время росло приняли решение не проводить турниры. Периодически пытались возродить Турнир, но безуспешно.

На турнире 1792 года участники ловили василиска.
Каждую школу представляет один выбранный от неё чемпион. Выбранные чемпионы соревнуются в трёх магических испытаниях. Возрастное ограничение - 17 лет (провели специальную линию вокруг Кубка Огня). Запрещалось принимать какую либо помощь от учителей.

Обязательный атрибут Турнира Трёх Волшебников - Святочный бал.
Святочный Бал - обязательный атрибут Турнира Трёх Волшебников, проводится на Рождество. На Бал могут прийти студенты четвёртого курса и старше, хотя для танцевальной пары можно пригласить ученика любого возраста. Открывают Бал Чемпионы Школ вместе с выбранными партнёрами. На Святочном Балу в 1994 году это были:

  • Шармбатонка Флер Делакур - когтевранец Роджер Дэвис
  • Дурмстранговец Виктор Крам - гриффиндорка Гермиона Грейнджер
  • пуффендуец Седрик Диггори - когтевранка Чжоу Чанг
  • Гриффиндорец Гарри Поттер - гриффиндорка Парвати Патил

Другие названные пары:

  • Гриффиндорец Рон Уизли и когтевранка Падма Патил
  • Гриффиндорцы Невилл Долгопупс и Джинни Уизли
  • Гриффиндорцы Симус Финниган и Лаванда Браун
  • Гриффиндорцы Фред Уизли и Анджелина Джонсон
  • Слизеринцы Драко Малфой и Пэнси Паркинсон

Возможно, пару составляли пуффендуйка мисс Фосетт и когтевранец Стеббинс. По крайней мере они целовались в гроте, когда Северус Снегг патрулировал территорию… За что он оштрафовал оба факультета.
Организаторы: Департамент международного сотрудничества и депатамент магических игр и спорта.

  • Альбус Дамблдор (директор Хогвартса).
  • Олимпия Максим (директор Шармбатона).
  • Игорь Каркаров (директор Дурмстранга).
  • Людо Бэгмен (глава Департамента магических игр и спорта Министерства Магии Великобритании).
  • Бартемий Крауч (глава Департамента международного сотрудничества Министерства Магии Великобритании). Позже его заменил его заместитель Перси Уизли.

Инициатором возобновления Турнира Трёх Волшебников стала английская сторона, которая и приняла возрождённый турнир у себя, в школе Хогвартс. В начале октября в Хогвартс приехали делегации из Шармбатона (на волшебной летающей карете) и Дурмстранга (на волшебном подводном корабле). От каждой из школ мог участвовать только один ученик – его называли “чемпионом”. Каждая из школ могла выдвинуть сколь угодно кандидатур – главное, чтобы все были старше 17 лет. Желающие должны были бросить в Кубок Огня записку со своим именем. В День Всех Святых Кубок Огня должен был выбрать по одному участнику от каждой школы и выбросить записки с их именами.
Чемпионом" от Дурмстранга стал известный болгарский ловец Виктор Крам, от Шармбатона очаровательная Флёр Делакур (ставшая единственной девушкой на этом турнире), от Хогвартса – лучший ученик Пуффендуя, староста Седрик Диггори. Но на этом турнире произошёл интересный случай: кубок выбросил четвёртое имя. Четвёртым участником стал Гарри Поттер, что противоречило сразу трём правилам турнира:

  • Четвёртым участником стал Гарри Поттер, который не бросал в огонь записки со своим именем.
  • Гарри Поттеру было всего 14 лет.
  • Он был вторым участником от Хогвартса.

Как выяснилось, Кубок Огня был обманут сложнейшим заклинанием Конфундус, которое было не под силу никакому ученику, немногие волшебники могли это сделать. С помощью этого заклинания Кубок заставили верить, что в Турнире участвует и четвёртая школа, единственным студентом которой является Гарри Поттер. Кубку ничего не оставалось, как выбрать его.

Несмотря на очевидные нарушения правил, Гарри Поттер вынужден был участвовать в турнире: Кубок Огня обладал своей магией, и будучи выбранным, от участия в Турнире уже невозможно было отказаться.

Позже оказалось, что Кубок обманул Пожиратель Смерти Барти Крауч Младший, в облике учителя Хогвартса Грюма, который выполнял план по возвращению Волан-де-Морта.
Первое испытание проходило в конце 1994 года на специально построенной арене на территории Хогвартса. Смысл задания заключался в том, что нужно было забрать у дракона золотое яйцо, лежащее среди обычных драконьих. Изначально никто из чемпионов не должен был знать правила первого испытания до его начала. Однако в реальности все 4 чемпиона узнали, что им предстоит. Кроме того, лже-Грюм намекнул Гарри Поттеру, что тот должен воспользоваться метлой.

Каждый участник из красного мешочка вытащил уменьшенную копию того дракона, с кем ему предстоит сразиться. Флер Делакур - уэльского зеленого обыкновенного, Седрик Диггори - шведского тупорылого, Виктор Крам - китайского огненного шара, Гарри Поттер - венгерскую хвосторогу.

Вот какие способы придумали “чемпионы”: Седрик превратил камень в собаку (это отвлекло дракона), Флер погрузила своего дракона в транс (хотя и не совсем удачно), а Крам ослепил дракона. Гарри Поттер, выступая последним, с помощью манящих чар притянул к себе метлу, взлетел и, раздразнив хвосторогу, заставил её сойти с «гнезда», а сам тем временем завладел яйцом.
Второе испытание проходило в начале 1995 года на дне Хогвартского озера. О его условиях можно было узнать из золотого яйца (если, конечно, оно было завоёванно в первом испытании, но его завоевали все). Гарри, по подсказке Седрика Диггори, раскрыл яйцо под водой, в ванне, и узнал условия.

Каждый из участников должен был вернуть то, что у них будет украдено русалками. Время на испытание отпущено один час. У каждого из участников «украли» друга:

  • У Седрика Диггори - Чжоу Чанг.
  • У Флёр Делакур - её младшую сестру Габриель.
  • У Виктора Крама - Гермиону Грейнджер.
  • У Гарри Поттера - Рона Уизли.

Во время испытаний всем четырём участникам понадобилось придумать средство дышать под водой:

  • Седрик Диггори – заклинание головного пузыря
  • Флёр Делакур – заклинание головного пузыря
  • Виктор Крам – частично трансфигурировался в акулу
  • Гарри Поттер – съел жабросли

На испытаниях Флёр Делакур попалась в лапы гриндилоу, и поэтому выбыла до того, как успела добраться до пленников. Гарри добрался до пленников первым, но, слишком буквально поняв наставление в песне из золотого яйца о том, что по истечении часа будет поздно, вообразил, что пленникам угрожает реальная опасность, если они не будут освобождены. Он видел, как Седрик и Крам выполнили свою часть испытаний, освободив соответственно Чжоу и Гермиону, и, не дождавшись Флёр, освободил и Рона, и Габриель, прибыв на финиш последним. Однако, Дамблдор, расценив этот поступок как проявление благородства, поставил Гарри высший балл, таким образом, сравняв его по очкам с Седриком.
Оно проходило 24 июня 1995 года на территории Хогвартса (по версии книги на стадионе по квиддичу, но по версии фильма площадка для испытания была гораздо больше). Оно представляло собой лабиринт из гигантских кустов (по фильму живых). О нём участников предупредили заранее, для возможности подготовиться. В центре лабиринта стоял Кубок Трёх Волшебников. Тот, кто добрался до него первым – победитель. Вход в лабиринт был не одновременный, а поочерёдный, в зависимости от набранных ранее баллов. Некоторые препятствия встреченные в лабиринте: Сфинкс, загадавший загадку, гигантский паук, боггарт, соплохвосты и другие. Делакур и Крам выбыли из испытания (при этом подверженный заклятию Империус от Крауча Младшего Крам сам выбил Флер и пытался избавится от Седрика, но у него не получилось). Гарри и Седрик одновременно добрались до Кубка и взяли его, но это оказалась ловушка Крауча Младшего, Питера Петигрю и Лорда Волан-де-Морта. Кубок был порталом и отправил Седрика и Гарри на кладбище к двум последним. В итоге по приказу Волан-де-Морта, Питер Петигрю убил Диггори. Состоялся ритуал и Волан-де-Морт вернул себе тело при помощи крови Поттера. Он пытался убить его, но Гарри вместе с телом Седрика отправился через портал обратно, в Хогвартс.
Этот Турнир был омрачён заговором Пожирателей Смерти. Фактически, из-за них он пошёл по другому сценарию: был добавлен четвёртый участник, по инициативе Крауча Младшего трое участников узнали о драконах, по его же инициативе Поттер узнал, что надо делать во втором испытании, а решающее испытание и вовсе было испорченно: один участник выбыл не по правилам, ещё один был под заклятием Империус, а Диггори вообще убили. Победу одержал Хогвартс: оба его “чемпиона” разделили победу. Но один из победителей умер. Гарри получил денежный приз в размере 1000 галеонов и отдал их Фреду и Джорджу Уизли на их бизнес, но попросил близнецов не упоминать об этих деньгах ни в коем случае.

    Твой результат!
    ——————————————————————————————-
    Правильно, Кубок мой, а на «нет» — «Авада Кедавра!» +3

    Ты только что видела Кубок перед глазами, бежала к нему со всех ног, но вдруг голова у тебя закружилась, все было словно в тумане и ты не понимала, где ты находишься. *Бац!* ты приземлилась откуда- то сверху сильно ударилась о землю. Ты медленно открыла глаза и встала на ноги. Несколько секунд ты не могла понять, что происходит, но уже вскоре голова у тебя перестала кружиться и ты увидела сотни ликующих людей, которые кричали и показывали в твою сторону. Ты огляделась, и осознала, что стоишь у выхода из Лабиринта, а в правой руке у тебя крепко зажат Кубок Трех Волшебников! Ты не могла поверить своему счастью! Ты - легенда, ты - победитель! К тебе бежали друзья и однокурсники, хлопали тебя по спине и поздравляли! Веселая огромная толпа несла тебя в сторону Хогвартса и должен был состояться торжественный пир в твою честь!

    Отличный, подробный тест, хоть ответ не совсем совпал с тем, что я выбирала, но мне очень понравились описания. +3 (✯◡✯)

    3
    Отличный тест, очень милый конец: Ты посмотрела вокруг и заметила, что рядом с тобой стоял тот участник, крепко державший Кубок. Ты тоже громко зааплодировала и улыбнулась бывшему сопернику. Ты была счастлива, что прошла испытания и проявила себя как настоящий боец! «По крайней мере, это было весело!» подумала ты и громко рассмеялась.

    Результаты теста:
    Твой результат!

    Ты шла по коридору огромному лабиринту и в конце коридора заметила большой потрясающий Кубок Турнира Трех Волшебников! Ты побежала к нему со всех ног, но была слишком далеко. Рядом с Кубком был уже другой участник. Выхватив свою волшебную палочку, ты направила ее на Кубок и крикнула «Акцио!» Вдруг все исчезло, резко закружилось вокруг тебя и ты на секунду отключилась. Но вот туман перед тобой рассеялся и ты увидела трибуны с болельщиками. «Неужели я победитель?» пронеслось у тебя в голове. Ты посмотрела вокруг и заметила, что рядом с тобой стоял тот участник, крепко державший Кубок. Ты тоже громко зааплодировала и улыбнулась бывшему сопернику. Ты была счастлива, что прошла испытания и проявила себя как настоящий боец! «По крайней мере, это было весело!» подумала ты и громко рассмеялась.
    ______________________________________________
    Акцио — именно это я и выбрала! +3

    Ты только что видела Кубок перед глазами, бежала к нему со всех ног, но вдруг голова у тебя закружилась, все было словно в тумане и ты не понимала, где ты находишься. *Бац!* ты приземлилась откуда- то сверху сильно ударилась о землю. Ты медленно открыла глаза и встала на ноги. Несколько секунд ты не могла понять, что происходит, но уже вскоре голова у тебя перестала кружиться и ты увидела сотни ликующих людей, которые кричали и показывали в твою сторону. Ты огляделась, и осознала, что стоишь у выхода из Лабиринта, а в правой руке у тебя крепко зажат Кубок Трех Волшебников! Ты не могла поверить своему счастью! Ты — легенда, ты — победитель! К тебе бежали друзья и однокурсники, хлопали тебя по спине и поздравляли! Веселая огромная толпа несла тебя в сторону Хогвартса и должен был состояться торжественный пир в твою честь!

    Ты была очень уставшая, после пройденных испытаний и силы по-немногу покидали тебя. Но тут впереди ты увидела тусклое свечение и это придало тебе сил! Да, это был Кубок — твоя цель! Ты побежала к нему так быстро, как только могла. Но у драгоценного трофея уже завязалась битва! Вокруг были слышны крики: «Фините Инкантатем!» , «Бомбардус!» , «Остолбеней!» Ты не успела выхватить свою палочку, как почувствовала боль в груди и упала без сознания. Очнулась ты уже в больничном крыле Хогвартса. Вокруг тебя суетилась мадам Помфри, а рядом с тобой сидели твои друзья. Они рассказали тебе, что в Лабиринте к тебе применили парализующие заклятие, и упав, ты потеряла сознание. К сожалению, победителем ты не стала, но это для тебя было неважно. Главное, что ты была жива, а тебя окружали настоящие, верные и любящие друзья!
    ____________________________________________________________________________________________________
    Классная концовка.
    +3

    Ты только что видела Кубок перед глазами, бежала к нему со всех ног, но вдруг голова у тебя закружилась, все было словно в тумане и ты не понимала, где ты находишься. *Бац!* ты приземлилась откуда- то сверху сильно ударилась о землю. Ты медленно открыла глаза и встала на ноги. Несколько секунд ты не могла понять, что происходит, но уже вскоре голова у тебя перестала кружиться и ты увидела сотни ликующих людей, которые кричали и показывали в твою сторону. Ты огляделась, и осознала, что стоишь у выхода из Лабиринта, а в правой руке у тебя крепко зажат Кубок Трех Волшебников! Ты не могла поверить своему счастью! Ты — легенда, ты — победитель! К тебе бежали друзья и однокурсники, хлопали тебя по спине и поздравляли! Веселая огромная толпа несла тебя в сторону Хогвартса и должен был состояться торжественный пир в твою честь!
    +3, потрясающе.

    Ты шла по коридору огромному лабиринту и в конце
    коридора заметила большой потрясающий Кубок
    Турнира Трех Волшебников! Ты побежала к нему со
    всех ног, но была слишком далеко. Рядом с Кубком
    был уже другой участник. Выхватив свою волшебную
    палочку, ты направила ее на Кубок и крикнула
    «Акцио!» Вдруг все исчезло, резко закружилось вокруг
    тебя и ты на секунду отключилась. Но вот туман перед
    тобой рассеялся и ты увидела трибуны с
    болельщиками. «Неужели я победитель?» пронеслось у
    тебя в голове. Ты посмотрела вокруг и заметила, что
    рядом с тобой стоял тот участник, крепко державший
    Кубок. Ты тоже громко зааплодировала и улыбнулась
    бывшему сопернику. Ты была счастлива, что прошла
    испытания и проявила себя как настоящий боец! «По
    крайней мере, это было весело!» подумала ты и громко
    рассмеялась.

    Твой результат!
    ——-
    +3

    Грустный конец, но тест классный +3

    3 Крутой тест. но я сдохла(((

    Молодец, хороший тест
    +3

    Твой результат!

    Ты только что видела Кубок перед глазами, бежала к нему со всех ног, но вдруг голова у тебя закружилась, все было словно в тумане и ты не понимала, где ты находишься. *Бац!* ты приземлилась откуда- то сверху сильно ударилась о землю. Ты медленно открыла глаза и встала на ноги. Несколько секунд ты не могла понять, что происходит, но уже вскоре голова у тебя перестала кружиться и ты увидела сотни ликующих людей, которые кричали и показывали в твою сторону. Ты огляделась, и осознала, что стоишь у выхода из Лабиринта, а в правой руке у тебя крепко зажат Кубок Трех Волшебников! Ты не могла поверить своему счастью! Ты — легенда, ты — победитель! К тебе бежали друзья и однокурсники, хлопали тебя по спине и поздравляли! Веселая огромная толпа несла тебя в сторону Хогвартса и должен был состояться торжественный пир в твою честь!
    __________________
    +3, но не хватает какой то изюменки.


Фандом «Гарри Поттер»
Название: «Турнир Трех Волшебников»
Описание: — А мой папа участвовал в этом турнире!- гордо заявил Джеймс,- и он победил в нем! И я тоже смогу это сделать!

— Ну уж нет!- Роза покачала головой,- тебе должно быть семнадцать, как и… Тедди! А ты будешь бросать заявку?

Читайте с удовольствием!


Фанфик относится к Микс-категории, что означает присутствие в нем нескольких равнозначных линий — Гет, Слэш, Фемслэш.
Рейтинг этого фанфика G. Вкратце напомним, что означают рейтинги, а вы уж сами смотрите, что будете читать, а что – не будете. G – нет ограничений по возрасту! PG-13 – могут быть легкие намеки на романтические отношения, но не выходящие за пределы невинных объятий и поцелуев, или же наоборот – на страдания, но прописанные пунктиром. Словом, ничего, что может навредить неокрепшей детской психике. Рейтинг R – тут все серьезней. Могут быть эротика и насилие, но без графичности. Чаще всего допустимый возраст для этого рейтинга – 16 лет. Рейтинг NC-17 – все то же, что в R, но только с детальным описанием. NC-21. Как правило, в таких фанфиках присутствуют сцены откровенного насилия. Очень советуем нашим читателям заранее оценивать проставленный рейтинг фанфика!
Размер Миди. Вкратце расскажем, какие могут быть размеры: драббл – малюсенькая история, с числом слов не более 1000; размер мини – маленький фанфик не превышает двадцати листов машинописного текста; размер миди – не более семидесяти страниц текста; размер макси – большой фанфик, начиная от 25000 слов и до бесконечности (которая зависит только от сил автора).
Жанры работы Юмор, Повседневность, Hurt/comfort.

А вот что сказал автор Большой и страшный…заяц в дополнение к фанфику «Турнир Трех Волшебников» Разыскивается! Бета! Акцио!
===
Возраст Альбуса, Джемса, Розы и т.д. -2 года. Т.е. если Ал родился в 2006, то у меня — в 2004. Вик и Тедди остаются в том же возрасте. Тедди 17, соответственно. Действите в 2015. Турнир раз в три года.
ООС — как скажете.
Жду отзывов.
Альбом — _http://vk.com/album-42300757_172446358

О внешности Фреда и Роксаны Уизли ничего не сказано. Поэтому как будет.
Джесси Томас — реальный персонаж, о котором говорила Ро. Дочь Дина и Падмы.
Энни Кармайкл — дочь реального Эдди Кармайкла, который торговал зельями и был запален Гермионой.
Селвины — крутая чистокровная семья.
Тома Серайз — именно ТомА, а не Том. Не склоняется. Серайз — вишня.
Воислава Сварожич. Воислава — славный воин. Сварог — бог-кузнец, Сварожич — олицетворенный огонь.
Джастин Эрнест Макмиллан — сын Ханны Аббот (и плевать, что она по канону с Невиллом) и Эрни. Назван в честь его лучшего друга. Анна (Ханна) Финч-Флетчли — дочь Джастина и магглы. Догадайтесь, в честь кого названа?
Гарри Вейн — сын Ромильды Вейн. Взял девичью фамилию матери.
Злата и Виктор Крамы — дети Виктора Крама и вилы. Вилы. Не вейлы. Вилы, персонажа болгарской мифологии. То же, что и вейла. Только вила. /я фанат Гермиона/Крам, это все объясняет/
Лайл Финниган — дочь Шеймуса (Симуса) и Лаванды.
Элен Девис — Роджер Девис, Джон Корнер — Майкл Корнер.
Новые персонажи будут появляться со временем.



  • Разделы сайта