Забавные фамилии футболистов. Самые смешные фамилии футболистов. Михал Поспишил, Томаш Выходил, Мартин Выскочил

Даже без перлов от Геннадия Орлова, не очень хорошо дружащий с голландскими игроками, таковых набралось с полсотни. Но мы остановимся лишь на некоторых, по мнению автора блога "Эмоциональный Футбол", самых смешных фамилий известных и не очень футболистов. Вы всё ещё смеётесь над фамилиями Онопко и Нахушева? Тогда мы идём к вам!

1. Иван Лень, экс-«Закарпатье»

Экс-защитник украинских «Оболони» и «Закарпатья» благодаря своей «блистательной» карьере лениво вошёл в список нашего хит-парада. В 2011 году в возрасте 29 лет этот футболист уже завершил карьеру, и его фамилия стала неким воплощением проблемы всего постсоветского футбола.

2. Марьян Гад, «Дьёри ЭТО», Венгрия

Легионер московского «Локомотива» из Словакии в России всеми долгое время ошибочно назывался Хадом. Но замаскировать плохую для русского уха фамилию хорошей игрой ему так и не удалось, а потому вскоре он отправился восвояси снова Гадом. доигрывает где-то в Венгрии.

3. Жано Ананидзе, «Спартак»

Ох уж эти аналогии! Грузинский воспитанник «Спартака», став придчей во языцах для болельщиков всех возрастов, считающих фамилию «Ананидзе» пикой футбольного юмора, до того сам стесняется своей фамилии, что просил администраторов клубов, где он играл, наносить ему на футболке не его фамилию, а на испанский манер имя, с которым тоже всё не гладко. Как будет правильно, Жано или Джано, даже самому игроку неизвестно. Наверное, правильно всё же Ананидзе.

4. Абдулла Дурак, «Кайзериспор», Турция

Чтобы понять происхождение такой странной даже для турка фамилии, пришлось покопаться немного в родословной игрока. Итак, игрок турецкого «Кайзериспора» Дурак родился в турецком городе Нигде, что расположен в провинции Нигде (Niğde) в центральной части Турции, что в русской интерпретации звучит как Дурак из Ниоткуда. Вот уж кто точно с такой историей никогда не приедет играть в Российскую премьер-лигу!

5. Патрик Мраз, «Гурник» Ленчна

Словацкий левый защитник польского «Гурника» даже не представляет себе, какие курьёзы его бы поджидали на родине Льва Толстого и Пушкина, если бы он вдруг решил туда переехать. А ведь после удачного участия в Лиге чемпионов в составе «Жилины» у него были предложения и из «Зенита», и из «Терека», но видимо, агент у игрока хороший и знает русский

6. Павел Чмовш, НЕК «Неймеген», Голландия

Молодой чешский защитник голландского НЕКа близок к попаданию в сборную Чехии, и добиться этой цели ему не должна помешать даже его неоднозначная фамилия.

7. Баба Адаму, экс-«Крылья Советов»

Сам игрок, имевший неосторожность переехать из жаркой Африки в суровую Россию, не раз рассказывал посмеивающимся над его фамилией журналистам о том, что его род Баба берёт истоки из древности, и много лет назад Баба был уважаемым человеком, а его самого так нарекли в честь... Диего Армандо Марадоны! Даже если всячески поиграть словами и попытаться найти аналогию, схожесть можно найти разве что в нескольких буквах. Однако самарские болельщики очень любили своего необычного форварда, и даже посвятили ему целый сайт, в котором можно найти биографию фактурного игрока и несколько колких шуточек вроде "Баба Адаму закрутил роман с бабой Романа Адамова".

8. Золтан Чюрка, «Таммек» Эстония

Талантливый венгр переехал из родной страны покорять эстонский «Таммек», тем самым став чуть ближе к русскоязычному «троллингу» и множеству шуток касаемо своей не самой политкорректной фамилии, написать правильно которую, через букву "у" в первом слоге, запрещает автокорректор нашего замечательного сайта.

9. Адриан Попа, «Стяуа» и «Университатя»

В процессе поиска оказалось, что таких футболистов аж двое, и оба полные тёзки играют за румынские клубы. Самый известный недавно едва не похоронил в Лиге чемпионов в составе «Стяуа» надежды немецкого «Шальке» на плей-офф. Вот уж это точно было бы символично для российского генерального спонсора гельзенкирхенской команды!

10. Франтишек Анус, «Футбал Тринец», Чехия

Здесь без комментариев. Любители читать иностранные слова так, как они написаны, возразят, мол František Hanus должно читаться как Ханус, или Ануш, на крайний случай. Но чешский язык порой беспощаден даже к своим же исконным фамилиям, оставляя их для российского уха такими, какими они и читаются на чешском.

11. Маркус Даун, экс-«Алеманния»

Когда люди говорят про то, что фамилия человека - это отражение его жизни, то явно не имеют в виду подобные фамилии. Игрок с фамилией, больше похожей на неизлечимый врождённый синдром, отыграл неплохую карьеру во многих немецких командах, в том числе в «Вердере» и «Байере», но вот в России успеха он вряд ли бы добился.

12. Теему Пукки, «Селтик»

До переезда в Шотландию фин успел поиграть в сборной своей страны и в немецком «Шальке-04». У русских любителей его таланта эта фамилия всегда будет ассоциироваться к большой любви к гороху и с несварением желудка.

13. Ахмед Ахахауи, экс-«Волендам», Голландия

Ещё один футболист, чья фамилия, как и её произношение, не может не вызывать смех.

14. Линвой Примус, экс-«Портсмут»

Бывший карибский футболист английского «Портсмута», заставший времена наивысшего расцвета этого клуба. Помимо фамилии, запомнился своими забавными кучеряшками и приглашением в сборную Карибских островов, которая так и не сыграла ни одного официального матча, не добившись независимости от ФИФА.

15. Йонут Мазилу, экс-киевский «Арсенал»

Поговаривают, что румынский нападающий уже в 31 год, не прижившись на Украине, психанул и завершил профессиональную карьеру. Если не в возрасте и не в травмах дело, тогда может быть говорящая фамилия тому виной?

16. Александр Криворучко, «Томь» Томск

Есть мнение, что за 9 лет(!) пребывания в «Локомотиве» Александру не позволили раскрыться и сыграть хотя бы один матч(!!) не только травмы и высокая конкуренция в составе. После ухода из команды Юрия Сёмина парень смог-таки раскрыться в белгородском «Салюте», где он практически не давал поводов напоминать своим болельщикам о причудливости своей фамилии. В настоящее время права на этого голкипера принадлежат махачкалинскому «Анжи», который отправил игрока за игровой практикой в «Томь».

17. Виктор Шмаль, «Шпортфройде Зиген», Германия

Не путать с Коноплянкой. Этот украинский кипер преуспел в немецком полулюбительском клубе, не пожелав продолжать карьеру в той стране, где бы его фамилия ассоциировалась с наркоманским жаргоном.

18. Михал Поспишил, Томаш Выходил, Мартин Выскочил

Никого не удивит, что обладатели этих «шустрых» отглагольных фамилий в одном списке и по национальности чехи. Томаш Выходил до недавнего времени выходил в основе «Сибири» и даже участвовал в исторической победе над голландским ПСВ в Лиге Европы.

19. Фредерик Херпоел, экс-игрок «Андерлехта» и «Гента»

В России бывшего вратаря «Андерлехта» и легенду «Гента» за период карьеры называли по-разному - Херпоэль, и более топорно Херпоел. Тут, как говорится. на ваш вкус.

20. Хуан Пахуэло, экс-игрок малоизвестных перуанских клубов

В одно время было много споров, как же называть аргентинскую провинцию Jujuy. Учитывая, что в Аргентине официальным языком является испанский, то правильно было бы называть её Хухуй, а всякие Джуджуй и Жужуй это уже для наших привередливых адаптаторов странных иностранных слов. Поэтому Juan Pajuelo, футболист довольно-таки посредственный, имеет право остаться в сердцах русских болельщиков как Хуан Пахуэло, кстати, уникальный обладатель как смешной для русского уха фамилии, так и имени.

21. Хассан Йебда, «Аль-Фуджайра», ОАЭ

Этот игрок сборной Алжира ещё наверняка запомнился российским болельщикам по Чемпионату мира в последнем, самом судьбоносном для нашей сборной игре в групповом этапе. В Испании этот алжирец успел запомниться своими креативными причёсками, до командировки в Эмираты успел поиграть в «Наполи», «Гранаде» и «Удинезе» а вот в России поводы его популярности несколько иного характера.

22. Джамал Гей, «Каледония», Тринидад и Тобаго

Игрок сборной Тринидада и Тобаго совсем не такой, как Томас Хитцельшпергер или Фредди Юнбгерг, нет! Гей знаменит совсем не этим, а своим хет-триком за сборную Тринидада и Тобаго, после которого даже неправильную ориентацию, будь она у него на самом деле, болельщики ему бы наверняка простили.

22. Адриан Пуканыч, «Шукура», Грузия

Безусловно, лидер нашего нескромного хит-парада. Думаю, украинские болельщики ужгородской «Говерлы», а теперь с недавних пор грузинской «Шукуры» меня поймут, "Пуканыч, давай жги!" как-то не комильфо кричать даже на стадионе. Пуканыч это весьма обидно даже для прозвища, а когда напротив имени в паспорте стоит подобная фамилия, это скорее всего невольно делает его ещё популярнее.

Как вы успели убедиться, забавных фамилий в футболе очень и очень много. Как и в спорте в целом. У любителей баскетбола давно на слуху фамилии Пападопулос, Нахера или Доброскок, а те, кто любит хоккей, наверняка уже давно не смеются, а лишь изредка улыбаются над фамилиями хоккеистов Кукушка, Геркулес, Трахань, Робин Сталин, Дурка и ещё множество приличных и не очень фамилий, есть и такие, которые переплюнули бы вышеупомянутые фамилии из нашего рейтинга, но мы пока не будем этого делать, потому что есть некоторые цензурные рамки.

*************************************************************************************

Поэтому любите футбол и помните, что «ногомяч» - всего лишь игра, а футболисты - основная составляющая этого всеми любимого шоу. А забавные фамилии лишь приятный бонус для нас, зрителей!

Чемпионат Европы — настоящий футбольный праздник. В этом году он стал еще обширнее — вместо 16 команд в финальной части примут участие 24 сборные. Это значит больше голов, больше футбола, и больше игроков. Впервые в континентальном первенстве принимают участие такие команды, как Исландия и Албания. Футболистов этих сборных, даже самых известных, знает далеко не каждый любитель футбола. Фамилии же рядовых игроков вообще для нас — темный лес.

Специально для тех, кто не знает футболистов, участвующих в чемпионате Европы поименно, но хочет произносить их фамилии правильно, официальный сайт УЕФА опубликовал памятку, в которую включил самые труднопроизносимые имена и фамилии участников Евро-2016. Поможет памятка и многим профессиональным журналистам и, тем более, телевизионным комментаторам, которые зачастую не знают, как правильно назвать игрока.

Что в имени тебе моем?

Естественно, вошли в список и российские футболисты, чьи имена и фамилии, а также их правильное произношение, вызывают затруднения у европейцев. Правда, вопреки ожиданиям, братьев Березуцких и Сергея Игнашевича там не оказалось. Не вызовет труда у европейцев, по мнению представителей УЕФА, и произнесение фамилии «нового русского» игрока из Германии — Романа Нойштедтера, над которым даже нашим соотечественникам приходится порядком потрудиться.

Вот как объяснили свой список в УЕФА: гласные звуки и ударения в русских именах представляют самые большие проблемы для говорящих на английском языке, ведь многие их них часто звучат совсем не так, как написано, например: Игорь произносится, как Игарь, Роман — Раман, Денис — Динис, Олег — Алек.

Судя по списку, самые большие сложности в УЕФА были связаны с основным голкипером нашей сборной, Игорем Акинфеевым . Чтобы болельщики и журналисты знали, как правильно произносить имя нашего стража ворот, его разобрали на слоги: Иг-ар А-кин-фей-ефф. Интересно, поможет ли эта транскрипция европейцам хоть немного приблизиться к правильному произношению имени капитана ЦСКА и лидера сборной России.

Кроме Игоря в список попали еще шесть футболистов сборной России. В случае с нападающим из «Краснодара» и лучшим бомбардиром чемпионата нашей страны проблемы возникли лишь в произношении его имени. Его по слогам разбирать не стали, представив лишь транскрипцию: Фиодар.

Фамилию еще одного дебютанта чемпионатов Европы по футболу, Александра Головина советуют произносить, как Гала-вин. Непривычно звучат для европейского слуха и фамилии двух Дмитриев из нашей команды, Комбарова и Торбинского , знакомого старому свету еще по голу в ворота Голландии на Евро-2008: Кам-бар-ов и Тар-бин-ски. Список продолжает Александр Кокорин, которого недавно хотел купить французский «Монако» и арендовать английский «Арсенал». Знали ли они, что фамилия игрока правильно произносится как Ка-кор-ин?

Последним в списке оказался новичок сборной России, только зимой ставший гражданином нашей страны, бразильский голкипер московского «Локомотива» Гильерме. Его имя также пришлось разъяснять не самой искушенной и в португальском языке публике: Ги-ли-ерм-эй.

Нам же остается лишь пожелать удачи европейцам в их нелегкой миссии по освоению лишь малой частицы великого и могучего русского языка, а также передать англоязычным комментаторам огромный привет от защитника ЦСКА Георгия Щенников а.

Полная Мон-дон-да

Несмотря на кажущуюся наивность, этот список может оказаться полезным и для российских болельщиков, которые не знают, как произносятся многие фамилии европейских футболистов.

Например, как бы вы произнесли имя игрока сборной Турции, увидев его написание на латинице Oğuzhan Özyakup? В ведь правильно произносить, во всяком случае по версии УЕФА: О-ху-жан Эрз-я-куп. То же самое касается и его партнера по команде Şener Özbayraklı — Ше-нер Эрз-бай-рак-лер.

Необычно произносятся и имена албанских футболистов, которые впервые в истории пробились в финальную часть чемпионата Европы. Тем более, что в этом языке часто встречаются необычные сочетания букв, дающие непривычные звуки, а также далеко не самые привычные для нас буквы. Так, например, буква ё в албанском языке произносится совсем не так, как у нас, как, например, в имени Mërgim Mavraj — Мур-гим Мав-рай. Самым известным же в этой команде является игрок, недавно перешедший в лондонский «Арсенал» Taulant Xhaka. Правильно его имя и фамилию произносить надо так: Тау-лант Дза-ка.

Традиционно проблемы с произношением возникают у фамилий игроков, относящихся к фламандской группе языков. Облегчением стало отсутствие на Евро сборной Голландии, но ее традиции отчасти продолжает Бельгия и хорошо знакомый нам Toby Alderweireld чью фамилию УЕФА рекомендует произносить, как Ал-дер-вэй-релд.

Традиционно одним из самых сложных считается исландский язык. Известная исландская певица Бьорк как-то сказала, что ей нет необходимости прятать куда-то свой дневник во время гастролей, ведь она ведет его на самом надежном шифре, который никто никогда в жизни не поймет — на исландском языке. Все мы помним, как Европу заставил трепетать исландский вулкан под названием Эйяфьятлайокудль, более чем на сутки прервавший авиасообщение в Старом свете. Благо, в команде с этого небольшого острова игроков с такой сложной фамилией нет. Но есть Rúnar Már Sigurjónsson, которого тоже не все с первого раза смогут произнести правильно. По версии УЕФА это делается так: Ру-нар Маур Сиг-ур-йо-нсон.

Нам часто встречаются разные забавные для русского уха фамилии. Какие-то ласкают слух, некоторые совершенно непроизностимы. А некоторые "немного" двусмысленны. Так, например играющие в Англии Андрей Аршавин и Юрий Жирков тоже обладатели смешных фамилий, ведь по-английски фамилия капитана сборной России звучит как "arse shaving" - "бритье задницы" , а бывшему хавбеку ЦСКА досталось еще больше - "jerk off" значит "мастурбировать" . И ладно, если они просто в составе, дак они еще и голы забивают. Хочешь-нехочешь, а произносить придется.

"Othersport" отобрал самые непристойные, самые смешные фамилии и собрал из в один не просто список, а настоящий матч. Все персонажи реальны и вполне могут встретиться вам во время просмотра очередного футбольного матча.

Ваня засыпал и сквозь сон ему слышались рев трибун и шум вувузел – где-то шла игра. Вот он уже стоит на трибуне красавца стадиона, где сто тысяч болельщиков приветствуют выходящие на поле команды. Он устроился поудобнее на кресле и попытался разглядеть кто с кем играет, но сидел слишком далеко – фамилий игроков было не разобрать. «Как жаль, что на стадионах нет комментаторов…» - протянул он разочарованно.

«И вот мяч разыгран!» - громогласно прозвучало сверху. Комментаторы на стадионе были - матч же был фантастический, но все его участники были реальны. Кого-то из них Ваня видел раньше, кого-то впервые, но мыслями он уже был целиком и полностью на поле. А в ушах уже не было слышно никаких трибун – только голоса комментаторов.

«Сегодня невероятный матч – Первая сборная смешных фамилий играет со второй сборной смешных фамилий принципиальнейшее соперничество. Все внимание на поле!»

- «С мячом Марьян Гад . Что он будет делать?! Отдает мяч Попе – вратарь такой. Попа, Йоп! Гад! Снова Йоп. Йоп вперед! Мяч получает техничный Педрито . Он продвигается вперед, но получает удар по ногам от Халка . И пока Педро , уносят с поля, напомним запасных: на скамейке у нас целая логическая цепочка – Кушев, Пеев и Сираков , да еще и Лень . Все побежали разминаться, кроме Ивана – ему действительно Лень.

Тем временем игра перемещается к противоположным воротам, где Ямо Сука борется за мяч с Пудилом. Пудил выгрызает кожаную сферу и входит в штрафную! Ахахуй!!! Ахмед Ахахуй спасает ворота в отличном подкате. Мяч у вратаря. Залушка на Драчену, Драчена на Кончу. Пуканыч, Ротань!!! Что творится на поле?! Вы только посмотрите, какая слаженная распасовка. Пока команда на своей половине поля, напомним кто у нас в запасе. Вовкодав, Выходил разминается, а на скамейке у нас Йобо и Бут .

Какая великолепная игра. Попа, Насри – как по нотам. Мяч у Коноплянки. Долбыш! Опять Коноплянка! Снова Долбыш! Достал ! Пасуй вперед уже! К воротом устремился Бенуа Педретти . Навес! Да что такое?! Рукой играет Ананидзе . Ну как так можно?! Пенальти! К мячу подходит Абу Огого. Удар! Действительно Огого. Мяч улетает выше.

Быстро разыгрывается мяч – Халк играет с Курочкой! Йебда!!! Выше ворот Йебда. Ответная атака – Йоп вперед, Насри у правой бровки! Мяч летит к нападающему… Херпоел ! Гоооооооол!!! Фредерик Херпоел открывает счет!!!»

Утром, когда Ваня проснулся, он почти ничего не помнил, разве что из глубин подсознания доносилась непонятная белиберда: Йоп, Насри, Ахахуй, Херпоел, Ротань, Йобо. «Что это все значит? – подумал мальчик - Пойду папу спрошу!» С этими мыслями Ваня Хренов слез с кровати и пошлепал босыми ногами в гостиную, где папа смотрел очередной матч чемпионата России по футболу.

Ну и вот список смешных футболистов,правда устарел уже:

Вратари:
Игорь Мисочка (Вердич-97)
Сергей Сукасян (Шаффхаузен)
Матко Пердич (Рух, Хорватия)
Мариуш Попа (Политехника Тимишоара)
Бледар Дура (Беса Кавайе, Албания)
Виктор Шмаль (Нефтянник Ахтырка)
Павел Харчик (Дубница)
Виталий Желудок (Минск)

Защитники:
Захарий Сираков (Амкар)
Руслан Нахушев (Сатурн)
Джозеф Йобо (Эвертон)
Мариуш Йоп (Москва)
Маркус Шулер (Арминия Билефельд)
Дмитрий Триндюк (Сморгонь)
Бранислав Мразь (Римавска Собота)
Войцех Труп (Хмель)
Маттиас Конча (Юргорден)
Золтан Чурка (Ференцварош)
Виталий Мандзюк (Арсенал Киев)
Максим Жирный (Салют-Энергия)
Олег Попель (Савит)
Йозеф Дворник (Ружомберок)
Маурицио Хуельмо (Бостон Ривер, Уругвай)
Валентини Нахуэль (Росарио, Аргентина

Полузащитники:
Педринья (Пакуш Феррейра)
Георгий Какалов (Динамо Минск)
Бенуа Педретти (Осер)
Мортен Гамст Педырсен (Блэкберн)
Клемен Медвед (Марибор)
Мартин Выскочил (Тескома Злин)
Михал Поспешил (Хартс)
Томаш Телка (Сталева Воля, Польша)
Сергей Нудный (Тилигул-Тирас)
Франтишек Анус (Якубцовице)
Алексей Дубина (Савит)
Сергей Жапалэу (МТЗ-Рипо)
Адам Соска (Драва, Польша)
Томаш Наврот (Мьежко Гнежно, Польша)
Денис Попадюха (Единство, Украина)
Рафал Пивко (Долцан, Польша)
Штефан Херак (Интер Запрешич, Хорватия)
Страмана Дембель (Дессель, Бельгия)

Нападающие:
Анатолий Драчиловский (Университет Гродно)
Ираклий Эбаноидзе (ВИТ-Джорджия)
Сергей Улезло (Белшина)
Джамал Гей (Джо Паблик, Тринидад и Тобаго)
Баба Адаму (Аль-Хиляль)
Михал Парашка (Хуменне, Словакия)
Геннадий Пушка (Савит)
Маркус Даун (Дуйсбург)
Тони Ебоа (Лидс Юнайтед)
Петер Бабник (Ружомберок)
Дмитрий Кривой (Николаев)
Петер Кишка (Дубница)
Адриан Наврот (Мьежко Гнежно, Польша)

Ответ: Патриаршие пруды.

Комментарий: Книга о нетворкинге рекомендует заводить разговоры с незнакомцами; первая глава первой части "Мастера и Маргариты" называется "Никогда не разговаривайте с неизвестными"; в июне 2012 года на Патриарших прудах установили знак "запрещено разговаривать с незнакомцами".

Источник(и):
1. Д. Резак. Связи решают всё (послесловие издателей). http://www.e-reading.link/chapter.php/87287/35/Rezak_-_Svyazi_reshayut_vse._Biznes-skazka_o_Carevne-lyagushke.html
2. М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита. http://books.rusf.ru/unzip/xussr_av/bulgam01.htm?1/50
3. http://www.the-village.ru/village/city/city/114363-znak

Исполняющая обязанности прокурора Крыма Наталья Поклонская сказала, что она — не он. Напишите пять букв, пропущенных нами в предыдущем предложении.

Ответ: п, о, к, е, м.

Зачёт: п, к, е, м, о.

Комментарий: Из-за своей "анимешной" внешности Наталья Поклонская стала очень популярна в Японии. Фанаты рисуют комиксы, признаются в любви и т.п. Так что в одном интервью Поклонская сказала, что она не покемон, а юрист.

Источник(и): http://www.ntv.ru/novosti/866278

Раздаточный материал


После сухого поражения с счетом 4:0 от команды Newcasle united, тренер "Аристократов" Жозе Моуриньо сказал что поражение было заслуженым, команда сыграла плохо, а он сделал ИХ. Назавите ИХ двумя словами?

После сухого поражения с счетом 4:0 от команды Newcastle United тренер "Аристократов" Жозе Моуриньо сказал, что поражение было заслуженным, команда сыграла плохо, а он сделал ИХ. Назовите ИХ двумя словами.

Ответ: Одиннадцать ошибок.

Комментарий: Моуриньо имел в виду, что полностью ошибся с составом. В раздатке, по мнению автора вопроса, тоже сделано 11 ошибок. Хотя, возможно, их и больше. :-) Номер вопроса тоже мог помочь.
Авторские ошибки:
1. "Сухого" — тавтология, так как и так очевидно, что матч завершился сухой победой Ньюкасла.
2. "Newcastle" пишется с буквой "t".
3. Прозвище "Челси" — "Пенсионеры" или "Синие", в чем легко убедиться, например, здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Челси_(футбольный_клуб). Якобы существующее прозвище "Аристократы" — одна из распространенных ошибок.
4. Пропущена запятая перед "что".
5. Пропущено одно "н" в слове "заслуженным".
6. На самом деле счет был 2:0.
7. "United" принято писать с большой буквы.
8. "Со счетом".
9. Орфографическая ошибка в слове "назовите".
10. В конце не нужен вопросительный знак.
11. Запятая перед словом "тренер" не нужна.

Источник(и): http://www.sports.ru/football/154079555.html

Вопрос 12 : Статистика, собираемая больницами во время эпидемии гриппа, отстает от реальной картины распространения болезни на несколько недель из-за позднего обращения пациентов и времени на обработку данных. Однако в 2009 году Министерству здравоохранения США удалось получить данные о распространении болезни практически в режиме реального времени. В этом им помогла основанная в 1998 году компания, которая проанализировала ИХ. Назовите и ИХ, и компанию.

Ответ: Поисковые запросы, Google.

Зачёт: Запросы в Гугл и т.п. по смыслу.

В футбол играют миллионы, и среди профессиональных игроков встречаются персоны, чьи имена или фамилии вызывают на лице улыбку, а иногда и очень громкий смех. Нередко, наблюдая за футбольными матчами с уст комментаторов можно услышать следующие фразы: «Насри совершил сумасшедший удар», «Педретти отлично оттолкнул корпусом оппонента», «Триппьер надёжно сыграл в защите». Нет, это комментаторы не шутят, а называют реальные фамилии футболистов, несмотря на то, что для российских любителей футбола это выглядит забавно и смешно. Давайте же посмотрим, какие ещё есть в мире футболисты, чьи имена или фамилии заставят нас улыбнуться.

Самые смешные фамилии футболистов

Пожалуй, самым известным футболистом со смешной фамилией является Кака. Вы, наверное, прочитали эту фамилию с ударением на первый слог, но это не верно. Ударение нужно ставить на второй слог. Когда Кака играл в «Милане», футболки с его фамилией носили многие российские болельщики, невзирая на то, что для окружающих это было забавно видеть такую надпись. На самом деле, Кака – это не настоящая фамилия футболиста, а всего лишь прозвище. В реальности бразильского форварда зовут Рикарду Изексон дус Сантос Лейти. Такая надпись не поместилась бы на футболке, поэтому писали просто Кака. Коротко и смешно.

Ещё одним футболистом с очень смешной фамилией является Самир Насри. Всего несколько лет назад этот футболист показывал блестящую игру, выступая за «Арсенл» и «Манчестер Сити», но сейчас он перестал быть большой звездой и руководство «горожан» отправило его играть на правах аренды за «Севилью». Если раньше Самир Насри считался игроком мирового класса, то теперь его помнят только по забавной фамилии. Как и в случае с Кака, ударение в фамилии Насри нужно ставить на второй слог. Раньше, российские комментаторы старались произносить его фамилию с ударением на первый слог, но затем они стали называть его, как должно быть в реальности.

Украинские футболисты со смешными фамилиями

В Украине также полно футболистов со смешными фамилиями. Пожалуй, самым известным из них является экс-форвард «Днепра» и «Севильи» Евгений Коноплянка. Когда этот игрок только начинал светиться на экранах телевизоров, а комментаторы произносили его фамилию, все просто громко хохотали. Это очень забавная фамилия, несмотря на то, что она, всего-навсего означает птичку. В Украине много таких футболистов, связанных с птицей. Например, Олег Гусев, Андрей Воробей, Андрей Гусин, Андрей Воронин и др.

Среди украинских футболистов есть даже с фамилией Лень. Он не был звёздным игроком таким, как Коноплянка, но вошёл в наш список самых смешных фамилий. Иван Лень играл за малоизвестные украинские команды, и возможно, из-за своей лени решил закончить футбольную карьеру в возрасте 29 лет. Вот такой был ленивый футболист.

Топ-20 самых смешных фамилий футболистов

  • Сисиньо
  • Насри
  • Мовсисян
  • Золтан Чурка
  • Александр Криворучко
  • Педретти
  • Жано Ананидзе
  • Патрик Мраз
  • Маркус Даун
  • Триппьер
  • Мазилу
  • Виктор Шмаль
  • Джамал Гей
  • Павел Чмовш
  • Рафал Пивко
  • Адриан Пуканыч
  • Павел Ребенок
  • Игорь Пердута
  • Хуан Пахуэло


  • Разделы сайта