Прибежала девочка тоненькая худенькая лет тринадцати. Сообщение с цитатами о дине из кавказского пленника

«Справочная литература» - Энциклопедия. Словари и энциклопедии- содержит краткую и точную информацию о предметах и явлениях. Книжная выставка «Суем свой нос в любой вопрос». Слово «энциклопедия» древнегреческого происхождения. Показано как правильно писать то или иное слово. Орфографический словарь. Владимир Иванович Даль. Главный путеводитель по сокровищам человеческих знаний.

«Виды справочной литературы» - Педагогические энциклопедии. Виды справочной литературы. Особенности справочной литературы. Справочный аппарат Детской энциклопедии. Педагогические словари. Большая Российская энциклопедия. Отрасли знания. Фонд справочных изданий. Словари. Культурология. Словарная статья. Справочная литература. Структура БСЭ.

«Нобелевская премия по литературе» - Прозаик. Нобелевский комитет. Политическая акция. За художественную силу, мастерство. Завещание Нобеля. Нобелевская премия. Произведения А.И. Солженицына. Медаль. Вручение премии И.А. Бунину. Продолжение традиций. Иосиф Александрович Бродский. Альфред Нобель. Зверь в загоне. Доктор Живаго. Нобелевская премия в области литературы.

«Премия по литературе» - Эмпайр-фолс (Richard Russo Empire Falls. Джон Берендт. Джонатан Фрэнзен. Национальная книжная премия в области художественной литературы. Церемония проводится в Нью-Йорке. Современные писатели. МАЙКЛ ЧЕЙБОН MICHAEL CHABON [р. 1963]. Луиза ХЭЙ. 2002 год: Джулия Гласс. Любите весь мир и ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО!

«Писатели и физическая культура» - Актуальность: Выяснить, какую роль в жизни писателей XIX века играла физическая культура. На прогулке по аллее. Фото Т.Тапселя. 1908 г. Л.Н.Толстой за игрой в городки. Л.Н.Толстой верхом в окрестности Ясной Поляны. 1908 г. Физкультура в жизни русских писателей xix века. Ясная Поляна. В 67 лет Лев Николаевич Толстой научился ездить на велосипеде и часто объезжал на нем окрестности имения, удивляя не только приезжающих журналистов и литераторов, но и своих домашних.

«Премия Цветаевой» - Михаил Федорович Зайцев. Лауреаты первой литературной премии имени Марины Цветаевой 2007 года. Евгений Александрович Поспелов. «Зимний собор». «Крылатый ковчег». Лауреаты второй Литературной премии. Сельма Ансира. Марине Цветаевой посвящала стихи. Литературная премия имени Марины Цветаевой. Елена Баурджановна Коркина.

Жилин - главный герой рассказа Л.Н. Толстого «Кавказский пленник». Это русский офицер, попавший в плен к татарам. Жилину неоткуда было ждать помощи, поэтому он пытался спастись самостоятельно.

Жилин внимательно наблюдал за жизнью татар. Он подружился с девочкой Диной, дочерью татарского атамана, которая приносила ему хлеб и воду. Это была девочка «тоненькая, худенькая, лет тринадцати».

Сначала Дина боялась Жилина, ставила ему еду и сразу убегала. Но Жилин сделал ей несколько забавных кукол из глины, и Дина перестала бояться. Она начала тайком приносить ему молоко и жареную баранину.

После того как Жилин с Костылиным пытались сбежать и их снова поймали, татары собирались убить своих пленников. Дина прибежала ночью к яме, где они сидели, и рассказала все Жилину. Ей было жалко его, ведь она чувствовала, что он хороший человек. Она помогла ему сбежать во второй раз, хотя ее могли за это очень строго наказать, если бы кто-то узнал.

Жилин тоже полюбил Дину: прощаясь с ней, он тепло ее поблагодарил и со слезами сказал: «Прощай, Динушка, век буду тебя помнить». Он жалел, что не сможет больше делать ей кукол.

История Жилина и Дины учит нас тому, как важно быть добрыми друг к другу даже в самых трудных ситуациях. Жилин сделал для Дины кукол просто потому, что был добрым человеком и любил детей. Дина почувствовала его доброту и спасла ему жизнь. Как говорит пословица, как аукнется, так и откликнется!

Образ и характеристика Дины в рассказе "Кавказский пленник" Толстого Девочка Дина - это дочь "черного" татарина. Этот татарин держит у себя в плену офицера Жилина (главного героя): "...Черный понял, засмеялся, выглянул в дверь, кликнул кого то: «Дина!».." Возраст Дины - около 13 лет: "...лет тринадцати..." О внешности Дины известно следующее: "...Прибежала девочка – тоненькая, худенькая, лет тринадцати и лицом на черного похожа. Видно, что дочь. Тоже – глаза черные, светлые и лицом красивая. Одета в рубаху длинную, синюю, с широкими рукавами и без пояса. На полах, на груди и на рукавах оторочено красным. На ногах штаны и башмачки, а на башмачках другие, с высокими каблуками, на шее монисто, все из русских полтинников. Голова непокрытая, коса черная, и в косе лента, а на ленте привешаны бляхи и рубль серебряный..." "...Глазенки так и блестят, как звездочки..." "...над самою ямой, как у кошки, у Дины глаза в темноте светятся..." "...Села на коленочки, начала выворачивать. Да ручонки тонкие, как прутики, ничего силы нет..." "...побежала на гору, как козочка прыгает. Только в темноте, слышно – монисты в косе по спине побрякивают..." Пленный офицер Жилин мастерит кукол для Дины. Дина с удовольствием играет с этими куклами. Так Дина и Жилин становятся друзьями: "...Что давно не бывала? А я тебе игрушек наделал. На вот!.." "...Хозяйская дочь Динка увидала куклу, позвала татарок. Составили кувшины, смотрят, смеются. Жилин снял куклу, подает им <...> Подбежала Дина, оглянулась, схватила куклу и убежала. Наутро смотрит, на зорьке Дина вышла на порог с куклой. А куклу уж лоскутками красными убрала и качает, как ребенка, сама по своему прибаюкивает..." Дина чувствует жалость к пленному Жилину. Она носит ему еду в тайне от всех: "...И с тех пор стала она ему каждый день, крадучи, молока носить <...> лепешки ему тайком принашивала. А то раз резал хозяин барана, – так она ему кусок баранины принесла в рукаве. Бросит и убежит..." "...Вдруг прямо ему на коленки лепешка упала, другая, и черешни посыпались. Поглядел кверху, а там Дина..." "...Вынула из рукава две сырные лепешки, бросила ему..." Однажды Дина узнает, что Жилина хотят убить. Она предупреждает Жилина об этом: "...Иван, тебя убить хотят <...> Отец, ему старики велят, а мне тебя жалко..." Жилин просит Дину помочь ему выбраться из ямы. Он просит ее принести палку: "...А коли тебе меня жалко, так ты мне палку длинную принеси <...> Дина, пожалуйста! Динушка, принеси!.." Дина помогает Жилину сбежать из плена, когда дома почти никого нет: "...Уехали все, только двое дома..." "...глянул кверху – шест длинный в тот край ямы тыкается. Потыкался, спускаться стал, ползет в яму. Обрадовался Жилин, схватил рукой, спустил; шест здоровый..." Дина помогает Жилину отцепить камень, прикрепленный к его ноге. У Дины не получается помочь и она плачет из-за этого: "...Бросила камень, заплакала..." Дина - добрая, умная и смелая девочка. Она помогает Жилину несмотря на то, что отец может ее наказать за это: "...Стал уже Жилин дремать, думает: «Побоится девка».." "...Спасибо, – говорит, – умница. Кто тебе без меня кукол делать будет? – И погладил ее по голове..." Жилин очень благодарен Дине за ее помощь. На прощание он говорит Дине, что будет помнить ее всю жизнь: "...Прощай, – говорит, – Динушка. Век тебя помнить буду..." Расставаясь с Жилиным, Дина плачет. Вероятно, ей жалко терять такого доброго друга. Кроме того, она, вероятно, боится, что Жилина поймают и накажут за побег: "...Как заплачет Дина, закрылась руками..."

Почти всю эту ночь не спал Жилин. Ночи короткие были. Видит — в щелке светиться стало. Встал Жилин, раскопал щелку побольше, стал смотреть. Видна ему из щелки дорога — под гору идет, направо сакля татарская, два дерева подле нее. Собака черная лежит на пороге, коза с козлятами ходит, хвостиками подергивают. Видит — из-под горы идет татарка молоденькая, в рубахе цветной, распояской, в штанах и сапогах, голова кафтаном покрыта, а на голове большой кувшин жестяной с водой. Идет, в спине подрагивает, перегибается, а за руку татарчонка ведет бритого, в одной рубашке. Прошла татарка в саклю с водой, вышел татарин вчерашний с красной бородой, в бешмете шелковом, на ремне кинжал серебряный, в башмаках на босу ногу. На голове шапка высокая, баранья, черная, назад заломлена. Вышел, потягивается, бороду красную сам поглаживает. Постоял, велел что-то работнику и пошел куда-то. Проехали потом на лошадях двое ребят к водопою. У лошадей храп мокрый. Выбежали еще мальчишки бритые, в одних рубашках, без порток, собрались кучкой, подошли к сараю, взяли хворостину и суют в щелку. Жилин как ухнет на них: завизжали ребята, закатились бежать прочь, только коленки голые блестят. А Жилину пить хочется, в горле пересохло; думает — хоть бы пришли проведать. Слышит — отпирают сарай. Пришел красный татарин, а с ним другой, поменьше ростом, черноватенький. Глаза черные, светлые, румяный, бородка маленькая, подстрижена; лицо веселое, всё смеется. Одет черноватый еще лучше; бешмет шелковый синий, галунчиком обшит. Кинжал на поясе большой, серебряный; башмачки красные, сафьянные, тоже серебром обшиты. А на тонких башмачках другие толстые башмаки. Шапка высокая, белого барашка. Красный татарин, вошел, проговорил что-то, точно ругается, и стал; облокотился на притолку, кинжалом пошевеливает, как волк исподлобья косится на Жилина. А черноватый, — быстрый, живой, так весь на пружинах и ходит, — подошел прямо к Жилину, сел на корточки оскаливается, потрепал его по плечу, что-то начал часто-часто по-своему лопотать, глазами подмигивает, языком прищелкивает, всё приговаривает: «корошо урус! корошо урус!» Ничего не понял Жилин и говорит: «Пить, воды пить дайте!» Черный смеется. «Корош урус», — всё по-своему лопочет. Жилин губами и руками показал, чтоб пить ему дали. Черный понял, засмеялся, выглянул в дверь, кликнул кого-то: «Дина!» Прибежала девочка — тоненькая, худенькая, лет тринадцати и лицом на черного похожа. Видно, что дочь. Тоже — глаза черные, светлые и лицом красивая. Одета в рубаху длинную, синюю, с широкими рукавами и без пояса. На полах, на груди и на рукавах оторочено красным. На ногах штаны и башмачки, а на башмачках другие с высокими каблуками; на шее монисто, всё из русских полтинников. Голова непокрытая, коса черная и в косе лента, а на ленте привешаны бляхи и рубль серебряный. Велел ей что-то отец. Убежала и опять пришла, принесла кувшинчик жестяной. Подала воду, сама села на корточки, вся изогнулась так, что плечи ниже колен ушли. Сидит, глаза раскрыла, глядит на Жилина, как он пьет — как на зверя какого. Подал ей Жилин назад кувшин. Как она прыгнет прочь, как коза дикая. Даже отец засмеялся. Послал ее еще куда-то. Она взяла кувшин, побежала, принесла хлеба пресного на дощечке круглой, и опять села, изогнулась, глаз не спускает — смотрит. Ушли татары, заперли опять дверь. Погодя немного, приходит к Жилину ногаец и говорит: — «Айда, хозяин, айда!» Тоже не знает по-русски. Только понял Жилин, что велит идти куда-то. Пошел Жилин с колодкой, хромает, ступить нельзя, так и воротит ногу в сторону. Вышел Жилин за ногайцем. Видит — деревня татарская, домов десять, и церковь ихняя, с башенкой. У одного дома стоят три лошади в седлах. Мальчишки держат в поводу. Выскочил из этого дома черноватый татарин, замахал рукой, чтоб к нему шел Жилин. Сам смеется, всё говорит что-то по-своему, и ушел в дверь. Пришел Жилин в дом. Горница хорошая, стены глиной гладко вымазаны. К передней стене пуховики пестрые уложены, по бокам висят ковры дорогие; на коврах ружья, пистолеты, шашки — всё в серебре. В одной стене печка маленькая вровень с полом. Пол земляной, чистый как ток, и весь передний угол устлан войлоками; на войлоках ковры, а на коврах пуховые подушки. И на коврах в одних башмаках сидят татары: черный, красный и трое гостей. За спинами у всех пуховые подушки подложены, а перед ними на круглой дощечке блины просяные и масло коровье распущено в чашке, и пиво татарское — буза, в кувшинчике. Едят руками, и руки все в масле. Вскочил черный, велел посадить Жилина в сторонке, не на ковер, а на голый пол, залез опять на ковер, угощает гостей блинами и бузой. Посадил работник Жилина на место, сам снял верхние башмаки, поставил у двери рядком, где и другие башмаки стояли, и сел на войлок поближе к хозяевам; смотрит, как они едят, слюни утирает. Поели татары блины, пришла татарка в рубахе такой же, как и девка, и в штанах; голова платком покрыта. Унесла масло, блины, подала лоханку хорошую и кувшин с узким носком. Стали мыть руки татары, потом сложили руки, сели на коленки, подули на все стороны и молитвы прочли. Поговорили по-своему. Потом один из гостей татар повернулся к Жилину, стал говорить по-русски. — Тебя, — говорит, — взял Кази-Мугамед, — сам показывает на красного татарина, — и отдал тебя Абдул-Мурату, — показывает на черноватого. — Абдул-Мурат теперь твой хозяин. — Жилин молчит. Заговорил Абдул-Мурат, и всё показывает на Жилина, и смеется, и приговаривает: «солдат урус, корошо урус». Переводчик говорит: «Он тебе велит домой письмо писать, чтоб за тебя выкуп прислали. Как пришлют деньги, он тебя пустит». Жилин подумал и говорит: «А много ли он хочет выкупа?» Поговорили татары, переводчик и говорит: — Три тысячи монет. — Нет, — говорит Жилин, — я этого заплатить не могу. Вскочил Абдул, начал руками махать, что-то говорит Жилину, — всё думает, что он поймет. Перевел переводчик, говорит: «Сколько же ты дашь?» Жилин подумал и говорит: «500 рублей». Тут татары заговорили часто, все вдруг. Начал Абдул кричать на красного, залопотал так, что слюни изо рта брызжут. А красный только жмурится да языком пощелкивает. Замолчали они; переводчик и говорит: — Хозяину выкупу мало 500 рублей. Он сам за тебя 200 рублей заплатил. Ему Кази-Мугамед был должен. Он тебя за долг взял. Три тысячи рублей, меньше нельзя пустить. А не напишешь, в яму посадят, наказывать будут плетью. «Эх, — думает Жилин, — с ними, что робеть, то хуже». Вскочил на ноги и говорит: — А ты ему, собаке, скажи, что если он меня пугать хочет, так ни копейки ж не дам, да и писать не стану. Не боялся, да и не буду бояться вас, собак! Пересказал переводчик, опять заговорили все вдруг. Долго лопотали, вскочил черный, подошел к Жилину. — Урус, — говорит, — джигит, джигит урус! Джигит, по-ихнему, значит «молодец». И сам смеется; сказал что-то переводчику, а переводчик говорит: — Тысячу рублей дай. Жилин стал на своем: «Больше 500 рублей не дам. А убьете, — ничего не возьмете». Поговорили татары, послали куда-то. работника, а сами то на Жилина, то на дверь поглядывают. Пришел работник и идет за ним человек какой-то, толстый, босиком и ободранный, на ноге тоже колодка. Так и ахнул Жилин, — узнал Костылина. И его поймали. Посадили их рядом; стали они рассказывать друг другу, а татары молчат, смотрят. Рассказал Жилин, как с ним дело было; Костылин рассказал, что лошадь под ним стала и ружье осеклось и что этот самый Абдул нагнал его и взял. Вскочил Абдул, показывает на Костылина, что-то говорит. Перевел переводчик, что они теперь оба одного хозяина, и кто прежде выкуп даст, того прежде отпустят. — Вот, — говорит Жилину, — ты всё серчаешь, а товарищ твой смирный; он написал письмо домой, пять тысяч монет пришлют. Вот его и кормить будут хорошо и обижать не будут. Жилин и говорит: — Товарищ, как хочет; он, может, богат, а я не богат. Я, — говорит, — как сказал, так и будет. Хотите убивайте, — пользы вам не будет, а больше 500 рублей не напишу. Помолчали. Вдруг как вскочит Абдул, достал сундучок, вынул перо, бумаги лоскут и чернила, сунул Жилину, хлопнул по плечу, показывает: «пиши». Согласился на 500 рублей. — Погоди еще, — говорит Жилин переводчику, — скажи ты ему, чтоб он нас кормил хорошо, одел-обул, как следует, чтоб держал вместе, — нам веселей будет, и чтобы колодку снял. — Сам смотрит на хозяина и смеется. Смеется и хозяин. Выслушал и говорит: — Одежу самую лучшую дам: и черкеску, и сапоги, хоть жениться. Кормить буду, как князей. А коли хотят жить вместе — пускай живут в сарае. А колодку нельзя снять — уйдут. На ночь только снимать буду. — Подскочил, треплет по плечу. — Твоя хорош, моя хорош! Написал Жилин письмо, а на письме не так написал, чтоб не дошло. Сам думает: «я уйду». Отвели Жилина с Костылиным в сарай, принесли им туда соломы кукурузной, воды в кувшине, хлеба, две черкески старые и сапоги истрепанные, солдатские. Видно, с убитых солдат стащили. На ночь сняли с них колодки и заперли в сарай.

  • Разделы сайта