Старик и море хемингуэй краткое содержание. Зарубежная литература сокращено. Все произведения школьной программы в кратком изложении

Эрнест Хемингуэй

«Старик и море»

«Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днём не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь явно salао, то есть самый что ни на есть невезучий, и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращался ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести снасти или багор, гарпун в обёрнутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из мешковины и, свёрнутый, напоминал знамя наголову разбитого полка».

Такова предыстория событий, которые развёртываются в маленьком рыбачьем посёлке на Кубе. Главный герой — старик Сантьяго — «худ, измождён, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отражённые гладью тропического моря». Он научил мальчика Манолина рыбачить. Мальчик любит старика, хочет ему помочь. Он готов наловить ему сардин в качестве насадки для его завтрашнего выхода в море. Они поднимаются к бедной хижине Сантьяго, выстроенной из листьев королевской пальмы. В хижине стол, стул, в земляном полу выемка для готовки пищи. Старик одинок и беден: его трапеза — миска жёлтого риса с рыбой. Они беседуют с мальчиком о рыбалке, о том, что старику обязательно должно повезти, а также о последних спортивных новостях, результатах бейсбольных матчей и знаменитых игроках, таких, как Ди Маджио. Когда старик ложится спать, ему снится Африка его юности, «длинные золотистые её берега и отмели, высокие утёсы и громадные белые горы. Ему не снятся более ни драки, ни женщины, ни великие события. Но часто в его снах возникают далёкие страны и львы, выходящие на берег».

На следующий день рано утром старик отправляется на рыбалку. Мальчик помогает ему снести парус, подготовить лодку. Старик говорит, что на этот раз он «верит в удачу».

Одна за другой рыбацкие лодки отчаливают от берега и уходят в море. Старик любит море, он думает о нем с нежностью, как о женщине. Насадив на крючки приманку, медленно плывёт по течению. Мысленно общается с птицами, с рыбами. Привыкший к одиночеству, вслух разговаривает сам с собой. Он знает разных обитателей океана, их повадки, у него к ним своё нежное отношение.

Старик чутко улавливает, что происходит в глубине. Один из прутьев дрогнул. Леска уходит вниз, старик ощущает огромную тяжесть, которая влечёт её за собой. Разворачивается драматический многочасовой поединок между Сантьяго и огромной рыбой.

Старик пытается подтянуть бечеву, но у него ничего не получается. Наоборот, она тянет, как на буксире, лодку за собой. Старик сожалеет, что с ним нет мальчика. Но хорошо, что рыба тянет в сторону, а не вниз, на дно.

Проходит около четырёх часов. Близится полдень. Так не может продолжаться вечно, размышляет старик, скоро рыба умрёт и тогда её можно будет подтянуть. Но рыба оказывается живучей.

Ночь. Рыба тянет лодку все дальше от берега. Вдали меркнут огни Гаваны. Старик устал, он крепко сжимает верёвку, перекинутую через плечо. Мысль о рыбе ни на секунду не покидает его. Иногда ему становится её жалко. «Ну не чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда ещё мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведёт. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна». Мысленно разговаривает с рыбой. «Я с тобой не расстанусь, пока не умру».

Рыба начинает тянуть не так мощно, она явно ослабела. Но силы старика на исходе. У него немеет рука. Наконец леса начала идти вверх, и на поверхности показывается рыба. Она горит на солнце, голова и спина у неё темно-фиолетовые, а вместо носа — меч, длинный, как бейсбольная бита. Она на два фута длиннее лодки. Появившись на поверхности, она начинает вновь уходить в глубину, тянуть за собой лодку, и старику приходится мобилизовать все силы, чтобы не дать ей сорваться. Не веруя в Бога, он читает «Отче наш». «Хоть это несправедливо, но я докажу ей, на что способен человек и что он может вынести».

Проходит ещё день. Чтобы отвлечься, старик вспоминает о бейсбольных играх. Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим негром, самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не опуская рук, и как он в конце концов взял верх. Он ещё не раз участвовал в подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука ему нужна для рыбной ловли.

Битва с рыбой продолжается. Он держит лесу правой рукой, зная, что, когда силы иссякнут, её сменит левая. Рыба выходит на поверхность, то приближается к лодке, то отходит от неё. Старик готовит гарпун, чтобы добить рыбу. Но она отходит в сторону. От усталости мысли путаются в голове у старика. «Послушай, рыба, — говорит он ей. — Ведь тебе все равно умирать. Зачем же тебе надо, чтобы я тоже умер».

Последний акт поединка. «Он собрал всю свою боль, и весь остаток сил, и всю свою давно утраченную гордость и бросил все это против мук, которые терпела рыба, и тогда она перевернулась и тихонько поплыла на боку…». Подняв гарпун, он изо всех сил вонзает его рыбе в бок. Чувствует, как железо входит ей в мякоть, и всаживает его все глубже и глубже…

Его одолевают тошнота и слабость, у него туманится в голове, но он все-таки подтягивает рыбу к борту. Привязывает рыбу к лодке и начинает движение к берегу. Мысленно прикидывает: рыба весит не менее полутора тысяч фунтов, которые можно продать по тридцати центов за фунт. «Думаю, что великий Ди Маджио мог бы сегодня мною гордиться». Направление ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома.

Проходит час, прежде чем показывается первая акула. Учуяв запах крови, она устремляется за лодкой и привязанной к ней рыбой. Она приблизилась к корме, впилась в рыбу, стала её раздирать. Старик ударил её гарпуном. Она погружается на дно, утащив с собой гарпун, часть верёвки и огромный кусок рыбы. «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но нельзя победить».

Подкрепляется куском рыбы. Замечает плавники целой стаи акул. Они приближаются с огромной скоростью. Старик встречает их, подняв весло с привязанным к нему ножом. Акулы набрасываются на рыбу. Старик вступает с ними в битву. Одну из акул убивает. Наконец акулы отстали. Им было уже нечего есть.

Когда он вошёл в бухту, все спали. Сняв мачту и связав парус, он ощутил усталость. За кормой его лодки вздымался огромный хвост рыбы. От неё остался лишь скелет.

На берегу мальчик встречает уставшего, плачущего старика. Он успокаивает Сантьяго, уверяет, что отныне они будут рыбачить вместе, ибо ему надо ещё многому научиться. Он верит, что принесёт старику удачу.

Наутро на берег приходят богатые туристы. Они удивлены, заметив длинный белый позвоночник с огромным хвостом. Официант пытается им объяснить, но они очень далеки от понимания той драмы, которая здесь произошла.

События разворачиваются в небольшом рыбачьем поселении на Кубе. Главный герой произведения Сантьяго, не был симпатичным мужчиной. Он промышлял рыбалкой, которой обучил мальчика, Манолина. Старик уже много дней ходил в море, но не поймал ни одной рыбы. Он был в отчаянии. Манолину было тяжело смотреть, как Сантьяго приходит с рыбалки ни с чем, ему было искренне жаль старика. Мальчик полюбил Сантьяго, и захотел наловить ему сардин для приманки на завтрашний день. После этого они идут в хижину одинокого Сантьяго, и ложатся спать.

На следующий день старик отправляется на промысел. По ходу, на крючок цепляется огромная рыба. Он долго борется с ней, отмечая, что рыба ведёт в сторону, а не на дно.

Прошло несколько часов. Уже полдень, а рыба всё никак не сдаётся. Она тянет старика всё дальше от берега. Сантьяго ликует. Ему никогда ещё не попадалась такая сильная и большая рыба. Уже ночь, а лодку относит дальше и дальше от берега. Вдруг на поверхности показалась обессиленная рыбина. Её меч такой большой, как бейсбольная бита. Набравшись сил, она снова уходит на дно. Старик борется до последнего, мобилизуя свои силы.

Так прошёл ещё один день. Старик начинает вспоминать молодость. Он уже участвовал в поединках. Однажды ему пришлось победить самого сильного в порту негра. Были и другие, но он бросил это занятие, решив, что рука пригодится для рыбалки.

Борьба с рыбиной продолжается. Сантьяго уже не чувствует своих сил. Рыба поднимается на поверхность. Она то приближается, то отходит. Наступает финальный момент, и старик вонзает рыбе в бок гарпун.

Он привязывает рыбу к борту и подсчитывает, сколько денег выручит за рыбину. Его одолевают тошнота и слабость, но Сантьяго гребёт к берегу.

Проходит немного времени, прежде чем появляется первая акула. Она услышала запах крови. За ней следом приближаются и другие. Первая акула сала кусать рыбу. Сантьяго бьёт её гарпуном. Гарпун застрял в ней, и акула уходит на дно.

Пока он ел кусок рыбы, заметил ещё акул. Они приближались с большой скоростью. Он привязал нож к веслу и начал отбиваться. Наконец, акулы отступили. Им уже нечего было есть. Когда он приплыл домой, посёлок уже спал. Он посмотрел за корму, и увидел один скелет от рыбы.

На берегу, его встречает Манолин. Он успокаивает Сантьяго, говоря, что теперь будет ходить с ним в море всё время. Он думает, что принесёт старику удачу.

Утром на берег пришли богатые туристы. Они увидели скелет большой рыбы, и пытаются понять, что это такое. Они очень удивлены. Официант небольшого кафе, пытается объяснить им, что произошло прошлой ночью. Но им не понять случившейся трагедии.

Сочинения

Человек и природа (по повести Э. Хемингуэя "Старик и море")

Повесть «Старик и море» (краткое содержание) - одна из тех произведений , которая принесла ему славу. В этой речь идет о рыбаке, который вместе с другими рыбаками выходил в море, желая поймать большой улов рыбы. Старику Сантьяго помогает маленький мальчик Манолин. Но вот уже 84 дня, как заядлый рыбак Сантьяго не может похвастаться хорошим уловом. В этот период он лишается своего помощника Манолина, которого родители уводят к другому более успешному рыбаку. Но как бы там ни было, он не терял надежды и не сдавался. Даже в таком случае мальчик навещал его и порой они проводили время вместе.



В одном из разговоров в кафе старик говорит мальчику, что собирается выйти подальше в море на поиски хорошего улова. Мальчик также желает выйти с ним, но старик уверяет, что справится сам. Перед выходом в море старик и мальчик проводят время вместе. Мальчик приносит старику поесть, затем они вместе беседуют о бейсбольном матче. Во благо, что хозяин ресторана дает еду в долг, проявляя тем самым жалость к старику и его спутнику Манолину. Наступает ночь и,оба расходятся. На следующее утро они вновь должны увидеться. Манолин очень хотел проводить старика Сантьяго в море, в то время как сам рыбачил с другим рыбаком. Попив кофе, Сантьяго отправляется в открытое море.



Уже с началом рассвета Сантьяго был в море, постепенно отдаляясь от берега, невдалеке от которого рыбачили другие рыбаки. Он плывет с надеждой солидного улова. Еще до рассвета Сантьяго закинул крючки с наживками. Ждать старику пришлось до полудня, когда клюнула рыба. Ему сразу стало ясно, что рыба большая, и чтобы справится с ней, ему нужно проявить всю свою былую сноровку. В какое-то мгновение он пожалел, что не взял с собой мальчика для помощи. После непрекращающейся борьбы с рыбой старику все же удается вытащить ее на поверхность. Ею оказалась огромная меч-рыба.



Усмирив рыбу, Сантьяго решает отдохнуть и какое-то время он провел в воспоминаниях о прошлом, о прежних доблестных успехах. Питается он той рыбой, которую выловил после выхода в море. Но его борьба с удержанием рыбы продолжается. Рыба постепенно устает. Старик, воспользовавшись моментом, решает поспать. Но его будит резкий рывок, от которого он чуть не упустил добычу. Утомившуюся рыбу старику все же удалось убить гарпуном. Пристроив рыбу к лодке, старик направился в сторону берега. Он гордился тем, что ему наконец-то улыбнулась удача.



Но на этом несчастья старика Сантьяго не закончились. Почувствовав запах рыбьей крови, приплыла акула. Но, прежде чем, старик убил ее, она успела откусить кусок рыбы. Теперь ему надо было готовиться к нашествию других акул, где из весла и ножа сделал оружие против них. Старика не покидала надежда, что сможет выручить хорошие деньги за такую рыбу. Но еще пара акул откусила еще кусок рыбы, хотя старик и их убил. Но после них приплыли еще акулы, которые стали постепенно разрывать рыбу по кускам. Но он продолжал бороться до последнего, хоть и изнемогал от болей.



Даже когда старик заметил городские огни, он все еще продолжал сражаться с акулами. Те уплыли тогда, когда съели все рыбье мясо. Старик почувствовал себя побежденным. Расстроенный он поплыл в сторону берега, да и лодка шла налегке. Ведь уже не было тяжелой рыбы. Пристав к берегу, он пошел к себе домой и лег спать. Пришел Манолин и принес ему кофе. Рыбаки же измеряли остатки изъеденной акулами рыбы старика. Мальчик рассказал, что его искали рыбаки и береговая охрана. Теперь же мальчик твердо решил, что будет рыбачить лишь с Сантьяго, которому сначала нужно было подлечить руки.

Хотим предложить Вашему вниманию краткое содержание повестиЭ. Хемингуэя «Старик и море ».

84 дня старый рыбак Сантьяго безуспешно выходит в море на рыбалку. И если первые 40 дней он рыбачил с маленьким мальчиком Манолином, то вскоре остался без помощника, так как родители мальчика посчитали, что от старика отвернулась удача и отправили сына в море с более успешным рыболовом. Старик был стар, худ и изможден, а вот глаза цвета моря, были молодыми и веселыми. Глаза человека, который никогда не сдается.

Манолину тяжело было встречать каждый вечер Сантьяго, вернувшегося из моря без улова. Но он очень любил и уважал старика, который научил его рыбачить. И потому, каждый вечер мальчик помогал усталому старому рыбаку относить домой снасти.

Перед тем как идти в хижину старика, Сантьяго и Манолин сидели в рыбацком кафе, где Манолин покупал старику пиво. В кафе в это время собирались все рыбаки поселка и обсуждали улов. Мальчик вызвался принести старику наживку для следующей рыбалки. Сантьяго не терял надежды на удачный улов. Он говорит мальчику, что планирует завтра уйти подальше в море. Мальчику хочется пойти на рыбалку со стариком, но Сантьяго уверяет его, что он и сам со всем справится, а Манолин должен и дальше рыбачить на «счастливой» лодке. Они несут снасти домой, но не потому, что старик боится, что их украдут, а просто, чтобы они не отсырели вблизи воды.

Хижина старика, обстановка которой состояла из кровати, стола и стула, была построена из королевской пальмы. Стены были украшены олеографиями. Раньше на стене висела еще цветная фотография покойной жены старика, но Сантьяго снял ее, так как глядя на нее, очень тосковал по жене.

Каждый вечер мальчик спрашивал старика об ужине и предлагал развести огонь в очаге, еще он просил сеть, чтобы наловить сардин на наживку. Это было своеобразным ритуалом. Манолин знал, что у старика нет еды и сеть давно продана. Мальчик уходит за сардинами, а старик остается читать вчерашнюю газету, которую ему дали в винной лавке. Мальчик просит его почитать о бейсбольном матче и пересказать потом ему. Когда мальчик возвращается, он видит спящего на стуле Сантьяго. Манолин заботливо укрывает старого рыбака одеялом. Манолин замечает, что несмотря на худобу, у Сантьяго сильные и могучие плечи, и еще он обращает внимание на старую рубаху старика, всю в разноцветных заплатах, как и старый парус. Мальчик опять уходит, не разбудив старика. Возвращается Манолин с ужином для старика. Сантьяго есть тушеную говядину, черные бобы с рисом и жареные бананы, которые мальчик взял в ресторане. Манолин говорит старику, что нельзя голодным ловить рыбу. Сантьяго обещает, что отблагодарит хозяина ресторана, который часто их выручает, отдав ему самую лучшую часть рыбы, которую надеется поймать завтра. Старик и мальчик обсуждают бейсбол и знаменитых игроков. Один из них даже приходил в их рыбацкий ресторан, но мальчик и старый рыбак постеснялись пригласить его порыбачить с ними и теперь жалеют об этом. Мальчик прощается со стариком и просит его разбудить его утром на рыбалку, так как Манолин не любит, когда его будит другой рыбак, с которым он сейчас выходит в море. Старик обещает зайти за ним утром.

Сантьяго, завернувшись в одеяло, ложится спать на кровать, на которой вместо матраса постелены старые газеты, а вместо подушки он кладет под голову свои штаны. Старик быстро засыпает и ему снится Африка, к берегам которой он ходил в юности юнгой. Старику больше не снятся бури, великие события, женщины, огромные рыбы, ему снятся львы, резвящиеся как котята, на морском берегу.

Старик просыпается задолго до рассвета, одевается и идет будить мальчика. Разбудив Манолина, они возвращаются в хижину старика за снастями. Они относят их в лодку и пьют кофе в закусочной, которая открывается очень рано, потому что обслуживает рыбаков. Манолин уходит за наживкой, а Сантьяго пьет еще кофе, потому что знает, что больше до вечера он ничего не будет есть. В лодку старик не берет еду, только воду. Манолин приносит наживку и желает старику удачи. Старик выводит лодку из гавани и в темноте слышит, как другие рыбаки тоже выходят в море. Сантьяго решает уйти сегодня далеко в море и налегает на весла.

Светает. Старик мерно гребет и размышляет о море. Он сравнивает море с женщиной. Оно также дарит великие милости и совершает необдуманные поступки. Еще не рассвело, а старик уже закинул крючки с наживками.

Встало солнце. Старик видит другие лодки, но они гораздо ближе к берегу, чем его. Через 2 часа лодка старика еще больше отдалилась от берега. Птица-фрегат помогает Сантьяго выслеживать рыбные косяки, и он ловит тунца, из которого планирует сделать наживку. Лодка старика ушла так далеко в море, что уже не видно береговой линии. Но старик не тревожится. Сантьяго уверен, что он всегда найдет дорогу домой. Все его мысли о том, что сегодня ему обязательно повезет, и он поймает большую рыбу.

Полдень. Становится очень жарко. И наконец у Сантьяго клюнула рыба. Старик сразу понял, что рыба большая и ему понадобится весь его опыт, чтобы ее поймать. Но он твердо уверен в своих силах. Старик решает, что рыба уже мертва и хочет ее вытянуть, но у него ничего не получается. Рыба оказалась живой и потянула лодку рыбака за собой в море. Старик жалеет, что мальчик сейчас не с ним, ему не помешал бы помощник. В течение 4 часов рыба буксирует лодку старика и не думает умирать. Старик устал и хочет пить, но боится упустить лесу. Он бережет силы. Он думает, о том, чтобы его не подвели руки.

Ночью похолодало и бечевой старику натерло спину. Он начинает уставать, так как держит бечеву руками, боясь привязать ее к лодке. Ведь если рыба рванет, она может порвать бечеву и уйдет на глубину. Но если держать бечеву руками, при рывке можно осторожно стравливать веревку, не дав ей натянуться и порваться. Старик уже понимает, что пойманная им на крючок рыба очень большая и сильная. Но Сантьяго знает и то, что он сильнее и опытнее ее, и просто обязан ее победить. Он опять жалеет, что с ним нет Манолина. Сантьяго размышляет о судьбе пойманной им рыбы, и своей судьбе тоже. О том, что теперь их судьбы связаны, что он родился рыбаком, а она рыбой.

На рассвете рыба дернула бечеву так сильно, что старик, упав, рассек до крови щеку. Рассвело. Рыба так же неутомимо тянет лодку. Она еще полна сил, но плывет уже на меньшей глубине. Старик молит господа о том, чтобы рыба вынырнула, а ему хватило сил справится с ней. Рыба делает еще попытку вырваться и старику рассекает бечевой руку. Он досадует на себя, за то что дал рыбе поранить себя. Теперь ему приходится держать бечеву левой рукой. Старик замечает, что рыба тянет лодку медленнее. Он понимает, что скоро ему понадобятся все его силы и решает подкрепиться. Но у него из еды есть только сырой тунец, который он и ест, предварительно разделав, жалея о том, что не взял с собой соль и лимон. От тяжести рыбы у старика затекла левая рука. Старик смотрит на море и понимает, как он одинок. Он не любит быть беспомощным, поэтому сейчас все его мысли о том, что бы левая рука опять начала действовать. Он замечает, что рыба поднимается на поверхность воды. Только сейчас старик осознал насколько она огромна. Это была меч-рыба, размером больше его лодки. Рыба опять потянула лодку. Старик, немало повидавший на своем веку рыб, понимает, что эта самая большая из когда-либо выловленных им. И с ней он сейчас должен сразится в одиночку. Старик читает молитвы Богу и Богородице. После полудня Сантьяго замечает, что рыба сменила направление.

Старик отдыхал и разминал левую руку. Он думал о бейсболе. Когда зашло солнце, старик приободрился и вспомнил случай из своей жизни, когда он выиграл состязание и получил звание Сантьяго-Чемпион. Тогда он целые сутки просидел, сцепившись руками с могучим негром, самым сильным человеком в порту. Когда зрители стали настаивать, чтобы судьи объявили ничью, он все-таки поборол соперника и победил.

Старику удается поймать макрель себе на ужин. Он опять ест рыбу сырой. Сантьяго очень устал, у него болят спина и руки. Но старый рыбак подбадривает себя тем, что ноги у него в порядке, пищи и воды хватит еще на день, а рыба плывет медленнее.

Наступила вторая ночь его противоборства с рыбой. Старик любуется звездным небом. Ему становится жаль рыбу, которую он поймал, но эта жалость не лишает его решимости эту рыбу убить. Старику удается отдохнуть пару часов. Он хочет поспать, но боится упустить рыбу. Тогда он решает поесть. Разделав макрель, он заставил себя съесть половину филе, при этом старик замечает, что тунец был вкуснее. Он понимает, что он должен есть эту противную сырую макрель, чтобы справится с рыбой. Лодка движется все медленнее, и старик понимает, что рыба тоже устала. Пока она ведет себя смирно, старик решает поспать.

Он просыпается от рывка, леса, обжигая ладонь, уходила в воду. Потом рыба стала прыгать. Старик с трудом удерживал бечеву. Сантьяго снова жалеет, что с ним нет помощника. Старик радуется, что рыба во время прыжков набрала воздуха, и теперь не сможет уйти на глубину. Теперь старик ждет, когда она начнет кружит вокруг лодки, пытаясь вырваться.

Светает. У старика болят рассеченные бечевой руки, но он успокаивает себя тем, что для мужчины боль не страшна. Наступило 3 утро его рыбалки. Рыба стала делать круги вокруг лодки, а старик подводить ее ближе для решающего удара. Сантьяго заставил рыбу перевернуться, затем ударил прямо в сердце гарпуном. Старик сильно ослабел, и ему было очень плохо. Но, преодолев дурноту и слабость, он подтянул добычу к лодке и закрепил вдоль борта. Рыба была такая огромная, что можно было подумать, что это к ней прикрепили лодку. Старик поставил парус и направился к берегу.

Ему хотелось есть, но не на что было поймать даже маленькую рыбешку. Тогда старик натряс из водорослей креветок и подкрепился ими. Попив воды, Сантьяго почувствовал себя гораздо лучше. Он плыл домой с очень богатой добычей и часто поглядывал на рыбу, все еще не веря в свою удачу.

Первая акула догнала лодку, где-то, через час. Она почувствовала запах рыбьей крови и поплыла по следу. Это была очень большая акула, которая ничего не боялась. Старик, заметив ее, приготовил гарпун. Он понял, что она набросится на рыбу и приготовился защищать свой улов. Акуле удалось откусить кусок мяса от рыбы, прежде чем старик убил ее. Акула утонула, утащив гарпун старика на дно. Изуродованная акулой, рыба больше не радовала старика. И еще он ждал других акул. Из ножа и весла он сделал оружие против других акул.

Парус надувало свежим ветром, и лодка быстро шла к берегу. К старому рыбаку вернулась надежда, что он все-таки доставит свою добычу на берег. Старик попробовал свою рыбу на вкус и понял, что за такое вкусное и сочное мясо, он может выручить много денег. Но запах рыбы разносился по всему морю, и старик ничего с этим сделать не мог. Через 2 часа приплыли 2 акулы, которые стали рвать рыбу. Старик убил и их. Рыба теперь совсем не привлекала взор старика. Акулы выгрызли самое лучшее мясо. Сантьяго уже пожалел, что вообще выловил ее. Вскоре приплыла еще акула, убив которую, Сантьяго сломал нож.

Наступал вечер, а берег был даже еще не виден. Перед самым заходом солнца на лодку напали еще акулы, они рвали из рыбы куски мяса, а старик безуспешно пытался убить их дубинкой. Отогнав акул, старик заметил, что половину рыбы они уже съели. Акулы стали кружить около лодки. Солнце почти зашло, но Сантьяго решил не сдаваться и драться с акулами, пока не умрет. Он плыл в темноте домой и думал о том, что неплохо где-нибудь купить удачи. И сам себе отвечал, что ему не на что ее купить. Только боль в руках давала ему понять, что он еще не умер.

Вскоре он заметил городские огни. Тело его ломило и саднило руки. Он мечтал о доме и сне. Но в полночь старик опять сражался с акулами, которые напали целой стаей. Он бил в темноте дубинкой, пока ее не вырвали из рук. Потом выдернул румпель и бил им. Но акулы съели все мясо с рыбы и уплыли. Старик еле дышал и во рту почувствовал привкус меди. Он сплюнул в воду. Старик почувствовал себя совсем побежденным. Он поплыл домой, ни о чем не думая и ничего не чувствуя. Лодка шла быстро и легко, ведь ее больше не тормозила тяжесть рыбы. Старик думал, что лодка и парус целы, а румпель не сложно сделать новый.

Домой он вернулся, когда все вокруг спали. Свернув парус, он взял снасти и пошел домой. Он так страшно устал, что несколько раз останавливался, чтобы передохнуть. Дома он попил воды и лег спать. Он еще спал, когда утром пришел Манолин. Сегодня лодки из-за сильного ветра не вышли в море. Мальчик убедился, что старик дышит и пошел ему за кофе. Внизу у лодки старика, рыбаки измеряли остатки рыбы. В рыбе было 18 футов. Мальчик заплакал, так ему было жаль старика и его израненные руки. Он принес Сантьяго кофе и стал ждать когда он проснется.

Проснувшись, старик пил кофе и жаловался мальчику, что акулы его победили. Но Манолин сказал ему, что он победил рыбу. Он рассказал старому рыбаку, что его искали и рыбаки, и береговая охрана, и даже самолет. Но старик сказал, что он очень далеко уходил в море. Сантьяго признался, что соскучился по мальчику. А Манолин сказал, что теперь он будет рыбачить только со стариком, который должен научить его всему, что знает сам. А пока, старику надо подлечить руки, и Манолин ушел за лекарством в аптеку. Сантьяго попросил принести еще газеты, за те дни пока его не было. Старик снова заснул, ему снились сны, а мальчик сторожил его сон.

Таково краткое содержание повести «Старик и море » Э. Хемингуэя.

По имени Сантьяго один рыбачит в Гольфстриме на своей лодке. Все это время его преследует неудача: мужчина снова и снова возвращается к берегу без улова.­

Сначала старику помогал мальчик по имени Манолин - его друг. Но вскоре родители запретили своему сыну рыбачить вместе с Сантьяго и отправили его работать на другую - более счастливую лодку.­

Далее следует описание внешности старика. Сантьяго «худ и изможден», с глубокими морщинами на затылке и коричневыми пятнами на щеках и шее - следами длительного пребывания на солнце у воды. Руки мужчины сплошь покрыты старыми шрамами от бечевы. Лишь глаза его по-прежнему сияют веселым блеском и своим цветом «похожи на море». Это «глаза человека, который не сдается».

Старик с мальчиком любят сидеть на Террасе и пить пиво, разговаривая обо всем на свете. Сантьяго вспоминает о своей молодости, о том, как он впервые взял Манолина с собой в поход, когда тому было всего пять лет, и живая рыба чуть было не разнесла их лодку в щепки, и мальчик чуть не погиб.

Манолин любит Сантьяго, ведь это старик научил его всему, что он знает о рыбалке. Сантьяго также нежно заботится о мальчике. Молодые рыбаки посмеиваются над Сантьяго, а пожилые глядят на него с грустью, и лишь Манолин искренне верит в своего учителя и никогда не сомневается в его мастерстве.

После разговора с другом Сантьяго засыпает, завернувшись в одеяло и устроившись на старых газетах, прикрывающих «голые пружины» его кровати. Ему снится Африка его юности.

На следующий день старик встает раньше обычного, будит мальчика, который помогает ему собраться в дорогу, и уплывает далеко от берега, ведя свою лодку «прямо в свежее утреннее дыхание океана». Сантьяго наблюдает за жизнью птиц и обитателей морских глубин, чувствуя единство с природой. Все они - словно друзья для него. Сегодня он решает рыбачить не там, где обычно, в надежде, что наконец удача улыбнется ему, и он сможет поймать крупную рыбу.

Сантьяго разматывает лески и опускает наживку в море. Свои снасти он закидывает всегда точнее, чем другие рыбаки, просто ему в последнее время не везет. Но вот наконец сбывается заветная мечта мужчины и на наживку попадается крупная рыба. Она настолько велика, что тащит лодку старика за собой, как на буксире, прямо в открытое море.­

Леска у старого рыбака прочна, а рыба плывет у поверхности и не уходит в глубину, поэтому он может держать добычу на крючке. Но сильная соперница не спешит умирать.­

Так проходит день, и наступает ночь. По-прежнему держа рыбу на крючке, старик много разговаривает и с ней, и с самим собой. Он вспоминает свою охоту на марлинов, сочувствует маленькой птичке, севшей отдохнуть на его бечеву. А еще он постоянно думает о мальчике и жалеет, что того нет рядом.

Рыба по-прежнему продолжает сопротивляться смерти. Но вот наконец она выходит из воды, и старику удается впервые разглядеть свою соперницу: «Вся она горела на солнце, голова и спина у нее были темно-фиолетовые, а полосы на боках казались при ярком свете очень широкими и нежно-сиреневыми. Вместо носа у нее был меч...»

Рыба снова уходит под воду. Старик смотрит вдаль и понимает, как он теперь одинок, но «человек в море никогда не бывает одинок». Сантьяго вспоминает о своей молодости и былой силе, о том, как он однажды поборол «могучего негра» в таверне Касабланки и выиграл пари. А рыба все не спешит замедлять ход.

Так проходит еще несколько дней. Сантьяго уже настолько устал и обессилил, что даже решается прочитать молитвы («Отче наш» и «Богородицу»), чтобы попросить помощи у Бога, хотя не верит в существование Всевышнего.

Схватка продолжается. Спина старика ноет от усталости, его руки глубоко изрезаны бичевой, по обожженному лицу градом катится пот, кружится голова, а перед глазами мелькают черные пятна. Но вот наконец добыча начинает подпрыгивать и ходить кругами. Это ободряет Сантьяго и вселяет в него уверенность, что теперь ему наверняка удастся одолеть соперницу. И действительно, вскоре рыба приближается к поверхности, и старик, собрав остатки сил, наносит ей смертельный удар гарпуном.­

Сантьяго подтягивает убитую рыбу к лодке, не переставая восхищаться величием и красотой этого существа, и привязывает свою добычу. Проходит какое-то время, и кровь, вытекающая из ран рыбы, начинает привлекать акул: сначала нескольких, а потом и целую стаю.­

Первую хищницу мужчине удается убить гарпуном. Умирая, она уходит в глубину, забирая с собой оружие старика и около сорока фунтов его добычи. Следующих двух акул Сантьяго убивает, прикрепив нож к своему веслу, но они все равно успевают оторвать значительную часть мяса мертвой рыбы.­

Вернувшись домой, изможденный мужчина, бросив скелет рыбы на берегу возле своего судна, кое-как добирается до хижины и сразу же ложится спать. На следующее утро рыбаки измеряют этот скелет веревками.

­Сантьяго продолжает спать, когда к нему в хижину заглядывает мальчик. Заметив израненные руки старика, Манолин не может сдержать слез. Он тихонько выходит из дома, чтобы принести кофе своему другу.

Позаботясь о том, чтобы никто не тревожил старика, мальчик возвращается в хижину. Когда Сантьяго просыпается, Манолин обещает ему, что теперь они всегда будут рыбачить вместе. Мужчина предлагает мальчику забрать меч-рыбы себе, в качестве трофея.

В этот же день на Террасу приезжает группа туристов. Заметив среди груды мусора на берегу скелет огромной рыбы, отдыхающие принимают его за останки акулы. Наверху, в своей хижине, опять спит старик, а его сторожил мальчик. Сантьяго снова снятся африканские львы.

Старик рыбачил один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь уже явно salao, то есть «самый что ни на есть невезучий», и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка.

Старик был худ и изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря. Пятна спускались по щекам до самой шеи, на руках виднелись глубокие шрамы, прорезанные бечевой, когда он вытаскивал крупную рыбу. Однако свежих шрамов не было. Они были стары, как трещины в давно уже безводной пустыне. Все у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается.

Сантьяго, - сказал ему мальчик, когда они вдвоем поднимались по дороге от берега, где стояла на причале лодка, - теперь я опять могу пойти с тобой в море. Мы уже заработали немного денег. Старик научил мальчика рыбачить, и мальчик его любил.

Нет, - сказал старик, - ты попал на счастливую лодку. Оставайся на ней.

А помнишь, один раз ты ходил в море целых восемьдесят семь дней и ничего не поймал, а потом мы три недели кряду каждый день привозили по большой рыбе.

Помню, - сказал старик. - Я знаю, ты ушел от меня не потому, что не верил.

Меня заставил отец, а я еще мальчик и должен слушаться.

Знаю, - сказал старик. - Как же иначе.

Он-то не очень верит.

Да, - сказал старик. - А вот мы верим. Правда?

Конечно. Хочешь, я угощу тебя пивом на Террасе? А потом мы отнесем домой снасти.

Ну что ж, - сказал старик. - Ежели рыбак подносит рыбаку… Они уселись на Террасе, и многие рыбаки подсмеивались над стариком, но он не был на них в обиде. Рыбакам постарше было грустно на него глядеть, однако они не показывали виду и вели вежливый разговор о течении, и о том, на какую глубину они забрасывали леску, и как держится погода, и что они видели в море. Те, кому в этот день повезло, уже вернулись с лова, выпотрошили своих марлинов и, взвалив их поперек двух досок, взявшись по двое за каждый конец доски, перетащили рыбу на рыбный склад, откуда ее должны были отвезти в рефрижераторе на рынок в Гавану. Рыбаки, которым попались акулы, сдали их на завод по разделке акул на другой стороне бухты; там туши подвесили на блоках, вынули из них печенку, вырезали плавники, содрали кожу и нарезали мясо тонкими пластинками для засола.

Когда ветер дул с востока, он приносил вонь с акульей фабрики; но сегодня запаха почти не было слышно, потому что ветер переменился на северный, а потом стих, и на Террасе было солнечно и приятно.

Сантьяго, - сказал мальчик.

Да? - откликнулся старик. Он смотрел на свой стакан с пивом и вспоминал давно минувшие дни.

Можно, я наловлю тебе на завтра сардин?

Не стоит. Поиграй лучше в бейсбол. Я еще сам могу грести, а Роджелио забросит сети.

Нет, дай лучше мне. Если мне нельзя с тобой рыбачить, я хочу помочь тебе хоть чем-нибудь.

Да ведь ты угостил меня пивом, - сказал старик. - Ты уже взрослый мужчина.

Сколько мне было лет, когда ты первый раз взял меня в море?

Пять, и ты чуть было не погиб, когда я втащил в лодку совсем еще живую рыбу и она чуть не разнесла все в щепки, помнишь?

Помню, как она била хвостом и сломала банку и как ты громко колотил ее дубинкой. Помню, ты швырнул меня на нос, где лежали мокрые снасти, а лодка вся дрожала, и твоя дубинка стучала, словно рубили дерево, и кругом стоял приторный запах крови.

Ты правда все это помнишь, или я тебе потом рассказывал?

Я помню все с самого первого дня, когда ты взял меня в море. Старик поглядел на него воспаленными от солнца, доверчивыми и любящими глазами:

Если бы ты был моим сыном, я бы и сейчас рискнул взять тебя с собой. Но у тебя есть отец и мать и ты попал на счастливую лодку.

Давай я все-таки схожу за сардинами. И я знаю, где можно достать четырех живцов.

У меня еще целы сегодняшние. Я положил их в ящик с солью.

Я достану тебе четырех свежих.

Одного, - возразил старик.

Он и так никогда не терял ни надежды, ни веры в будущее, но теперь они крепли в его сердце, словно с моря подул свежий ветер.

Двух, - сказал мальчик.

Ладно, двух, - сдался старик. - А ты их, часом, не стащил?

Стащил бы, если бы понадобилось. Но я их купил.

Спасибо, - сказал старик.

Он был слишком простодушен, чтобы задуматься о том, когда пришло к нему смирение. Но он знал, что смирение пришло, не принеся с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства.

Если течение не переменится, завтра будет хороший день, - сказал старик.

Надо будет уговорить моего тоже отойти подальше. Если тебе попадется очень большая рыба, мы тебе поможем.

Твой не любит уходить слишком далеко от берега.

Да, - сказал мальчик. - Но я уж высмотрю что-нибудь такое, чего он не сможет разглядеть, - ну хотя бы чаек. Тогда его можно будет уговорить отойти подальше за золотой макрелью.

Неужели у него так плохо с глазами?

Почти совсем ослеп.

Странно. Он ведь никогда не ходил за черепахами. От них-то всего больше и слепнешь.

Но ты столько лет ходил за черепахами к Москитному берегу, а глаза у тебя в порядке.

Я - не обыкновенный старик.

А сил у тебя хватит, если попадется очень большая рыба?

Думаю, что хватит. Тут главное - сноровка.

Давай отнесем домой снасти. А потом я возьму сеть и схожу за сардинами.

Они вытащили из лодки снасти. Старик нес на плече мачту, а мальчик - деревянный ящик с мотками туго сплетенной коричневой лесы, багор и гарпун с рукояткой. Ящик с наживкой остался на корме вместе с дубинкой, которой глушат крупную рыбу, когда ее вытаскивают на поверхность. Вряд ли кто вздумал бы обокрасть старика, но лучше было отнести парус и тяжелые снасти домой, чтобы они не отсырели от росы. И хотя старик был уверен, что никто из местных жителей не позарится на его добро, он все-таки предпочитал убирать от греха багор, да и гарпун тоже.

Они поднялись по дороге к хижине старика и вошли в дверь, растворенную настежь. Старик прислонил мачту с обернутым вокруг нее парусом к стене, а мальчик положил рядом снасти. Мачта была почти такой же длины, как хижина, выстроенная из листьев королевской пальмы, которую здесь зовут guano. В хижине были кровать, стол и стул и в глинобитном полу - выемка, чтобы стряпать пищу на древесном угле. Коричневые стены, сложенные из спрессованных волокнистых листьев, были украшены цветными олеографиями Сердца господня и Santa Maria del Cobre. Они достались ему от покойной жены. Когда-то на стене висела и раскрашенная фотография самой жены, но потом старик ее спрятал, потому что смотреть на нее было уж очень тоскливо. Теперь фотография лежала на полке в углу, под чистой рубахой. - Что у тебя на ужин? - спросил мальчик.

Миска желтого риса с рыбой. Хочешь?

Нет, я поем дома. Развести тебе огонь?

Не надо. Я сам разведу попозже. А может, буду есть рис так, холодный.

Можно взять сеть?

Конечно.

Никакой сети давно не было - мальчик помнил, когда они ее продали. Однако оба каждый день делали вид, будто сеть у старика есть. Не было и миски с желтым рисом и рыбой, и это мальчик знал тоже. - Восемьдесят пять - счастливое число, - сказал старик. - А ну как я завтра поймаю рыбу в тысячу фунтов?



  • Разделы сайта