Маяковский хорошее отношение к лошадям год. Анализ стихотворения Маяковского "Хорошее отношение к лошадям": структура, идея, тема произведения

«Хорошее отношение к лошадям»


Первоначало стихотворение называлось «Отношение к лошадям» и было опубликовано газетой «Новая жизнь» в июне 1918 г.

История о лошади помогает поэту рассказать о своей собственной тоске и боли. Сюжет произведения - лишний повод задуматься о соотношении алчного и грубого со светлым и гуманным в душе каждого из нас и в обществе в целом.

Эту тему задает на первый взгляд, незначительное звукоподражание, которое не только имитирует цокот копыт, но и выдвигает лексически значимые слова, несущие в себе тему грабежа и насилия:

Ветром опита,
льдом обута,
улица скользила.

Восприятие улицы как одушевленного существа подчеркивает, что лошадь не виновата в своем падении, которое подробно описывается далее.

В.В. Маяковский в совершенстве владел оригинальными приемами и способами создания художественного пространства. Поэт удачно использует образы смеха и модных в то время штанов-клеш, которые выполняют объединяющую функцию в зрительном и звуковом планах. Благодаря этим художественным обобщениям в стихотворении создается образ толпы, разноликой и в то же время одинаковой в своем жестоком и бездушном смехе над несчастным животным. Однако лирический герой далек от тех, кого лишь позабавила эта обыденная сценка городской жизни:

Многоточие и последующий за этим перебив в развитии темы срабатывают в данном случае как приемы укрупнения детали. В.В. Маяковский сознательно умалчивает о том, что герой увидел в раскрытых глазах лошади. Он предоставляет чи тателю право дорисовать всю глубину эмоционального переживания несчастного существа. И при этом художественный эффект данного приема воздействует с гораздо большей выразительной силой, нежели если бы автор подробно описал глаза лошади, полные страдания.

Жестокая толпа народа моментально теряет интерес к истории с лошадыо. В.В. Маяковский мастерски показывает ее немое равнодушие с помощью метафоры:

Улица опрокинулась
течет по-своему.

Возникает закономерный вопрос, кто из существ более высоко организован: человек или лошадь? В одной из строк

В.В. Маяковский называет смех людей воем. Лошадь же плачет, и лирический герой утешает ее, как ребенка.

Основное настроение произведения удачно передает определение «звериная тоска», хотя финал контрастно оптимистичен:

Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И все ей казалось -
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

Символично созвучие: рыжий ребенок - жеребенок.
В.В. Маяковский последовательно и настойчиво сравнивает лошадь и человека. Как и лошадь, каждый из нас способен оступиться, пасть духом на жизненном пути. Поэт показывает, как трудно, но необходимо найти в себе силы и встать, не обращая внимания на пустые крики зевак, на насмешки тех, кому безразлична твоя судьба.

В стихотворении есть интересные рифмы: составные («в вой ему» - «по-своему», «один я» - «лошадиные»), когда рифмуются омонимы («пошла» - краткое прилагательное и «пошла» - глагол), много неточных рифм («зевака» - «зазвякал»).

По настроению и творческой манере данное стихотворение органично связано с ранним творчеством поэта. Философская глубина произведения очевидна. Исследователи усматривают глубокие связи его с творчеством Ф.М. Достоевского (в частности, с образом несчастной клячи из романа «Преступление и наказание»),

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

Анализ стихотворения В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям» Стихотворение анализировал обучающийся 11 класса МБОУ Барабанщиковской СШ № 4 Парфенов Кирилл х. Щеглов 2015 г.

2 слайд

Описание слайда:

Били копыта. Пели будто: - Гриб. Грабь. Гроб. Груб. - Ветром опита, льдом обута, улица скользила, Лошадь на круп грохнулась, и сразу за зевакой, зевака, штаны пришедшие Кузнецким клёшить, сгрудились, смех зазвенел и зазвякал: - Лошадь упала!- - Упала лошадь!- Смеялся Кузнецкий. Лишь один я голос свой не вмешивал в вой ему. Подошел и вижу глаза лошадиные... Улица опрокинулась, течет по-своему... Подошел и вижу - за каплищей каплища по морде катится, прячется в шерсти... И какая-то общая звериная тоска плеща вылилась из меня и расплылась в шелесте. "Лошадь, не надо. Лошадь, слушайте - чего вы думаете, что вы их плоше? Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь". Может быть - старая - и не нуждалась в няньке, может быть, и мысль ей моя казалась пошла, только лошадь рванулась, встала н_а_ ноги, ржанула и пошла. Хвостом помахивала. Рыжий ребенок. Пришла веселая, стала в стойло. И все ей казалось - она жеребенок, и стоило жить, и работать стоило.

3 слайд

Описание слайда:

История написания В 1918 году поэт написал стихотворение «Хорошее отношение к лошадям», в котором сравнил себя с загнанной клячей, ставшей предметом всеобщих насмешек. По утверждению очевидцев, Маяковский действительно стал очевидцем необычного происшествия на кузнецком мосту, когда старая рыжая кобыла, поскользнулась на обледеневшей мостовой и «грохнулась на круп». Тут же сбежались десятки зевак, которые тыкали пальцем в несчастное животное и смеялись, так как его боль и беспомощность доставляли им явное удовольствие. Лишь Маяковский, проходивший мимо, не присоединился к радостной и улюлюкающей толпе, а заглянул в лошадиные глаза, из которых «за каплищей каплища по морде катится, прячется в шерсти». Автора порази не то, что лошадь плачет совсем, как человек, а некая «звериная тоска» в ее взгляде. Поэтому поэт мысленно обратился к животному, попытавшись его взбодрить и утешить. «Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь», - принялся уговаривать автор свою необычную собеседницу.

4 слайд

Описание слайда:

История создания Рыжая кобыла словно бы почувствовала участие и поддержку со стороны человека, «рванулась, встала на ноги, ржанула и пошла». Простое человеческое участие дало ей силы справиться с непростой ситуацией, и после такой неожиданной поддержки «все ей казалось – она жеребенок, и стоило жить, и работать стоило». Именно о таком отношении со стороны людей к себе мечтал и сам поэт, считая, что даже обычное внимание к его персоне, не овеянное ореолом поэтической славы, придало бы ему силы для того, чтобы жить и двигаться вперед. Но, к сожалению, окружающие видели в Маяковском прежде всего известного литератора, и никого не интересовал его внутренний мир, хрупкий и противоречивый. Это настолько угнетало поэта, что ради понимания, дружеского участия и сочувствия он готов был с радостью поменяться местами с рыжей лошадью. Потому что среди огромной толпы людей нашелся хотя бы один человек, которые проявил к ней сострадание, о чем Маяковскому оставалось лишь только мечтать.

5 слайд

Описание слайда:

Сюжет Образ упавшей лошади на мостовой, а также чувства сострадания прохожего (автора) к ней.

6 слайд

Маяковский был неординарной личностью и выдающимся поэтом. Он часто поднимал, в своих произведениях простые человеческие темы. Одна из них жалость и участие к судьбе лошади, которая упала посреди площади, в его стихотворении «Хорошее отношение к лошадям». А вокруг спешили и бежали люди. Им нет дела до трагедии живого существа.

Автор же рассуждает о том, что стало с человечеством, которое не сострадает бедному животному, куда подевались все лучшие качества, которые присущи человечеству. Она лежала посреди улицы и смотрела вокруг печальными глазами. Маяковский сравнивает людей с лошадью, подразумевая, что такое же может случиться с любым из общества, а вокруг, по-прежнему будут нестись и мчаться, сотни людей и никто не проявит сердобольность. Многие просто пройдут и даже не повернут головы. Каждая строка поэта наполнена грустью и трагическим одиночеством, где сквозь смех и голоса слышен как бы стук лошадиных копыт, удаляющийся в серую поволоку дня.

У Маяковского свои художественно-выразительные средства, с помощью которых нагнетается атмосфера произведения. Для этого литератор использует особую рифмовку строк и слов, что было ему так свойственно. Он, вообще был великий мастер придумывать новые слова и средства, для более четкого и нестандартного выражения своих мыслей. Маяковский использовал точные и неточные, богатые рифмы, с женским и мужским ударением. Поэт использовал свободный и вольный стих, что дало ему возможность точнее выразить нужные мысли и эмоции. Он призвал на помощь- звукопись, фонетическое речевое средство, которое придало произведению особую выразительность.

В строках часто повторяются и противопоставляются звуки: гласные и согласные. Использовал аллитерацию и ассонанс, метафоры и инверсию. Когда в конце стихотворения, рыжая лошадь, собрав свои последние силы, вспомнив себя маленькой лошадкой, поднялась и пошла по улице, гулко цокая своими копытами. Ее как бы поддерживал лирический герой, который посочувствовал ей и осудил тех, кто над ней смеялся. И появилась надежда на то, что будет добро, радость и жизнь.

Анализ стихотворения Хорошее отношение к лошадям Маяковского

Стихотворение В.В.Маяковского "Хорошее отношение к лошадям" одно из самых пронзительных и жизнеутверждающих стихотворений поэта, любимое даже теми, кому не нравится творчество поэта.
Начинается оно словами:

"Били копыта,
Пели будто:
-Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб-
Ветром опита,
льдом обута
улица скользила".

Чтобы передать атмосферу того времени, тот хаос, который царил в обществе, Маяковский употребляет такие мрачные слова для начала своего стихотворения.

И сразу представляешь себе булыжную мостовую в центре старой Москвы,. зимний холодный день, повозку с рыжей лошадью в упряжке и снующих по своим делам приказчиков, мастеровых и прочий деловой люд. Все идет свои чередом....

И. о ужас" "Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны
пришедшие
Кузнецким
клёшить,
сгрудились..."

Возле старой кобылы тут же собралась толпа, хохот которой "зазвякал" на весь Кузнецкий.
Здесь Маяковский хочет показать духовный облик огромной толпы. Ни о каком сострадании и милосердии не может быть и речи.

А что же лошадь? Беспомощная, старая и без сил, лежала она на мостовой и все понимала. И лишь один (!) человек из толпы подошел к лошади и заглянул в "глаза лошадиные", полные мольбы, унижения и стыда за свою беспомощную старость. Сострадание к лошади было столь велико, что человек заговорил с ней человеческим языком:

"Лошадь, не надо.
Лошадь,
слушайте чего вы думаете, что вы
сих плоше?
Деточка,
все мы
немножко
лошади,
каждый из нас
по-своему
лошадь."

Здесь Маяковский дает понять, что люди, глумившиеся над упавшей лошадью, ничуть не лучше самих лошадей.
Эти человеческие слова поддержки сотворили чудо! Лошадь, как будто их поняла и они придали ей сил! Лошадь вскочила на ноги, "ржанула и пошла"! Она уже не чувствовала себя старой и больной, она вспомнила молодость и казалась себе жеребенком!

"И стоило жить и работать стоило!" - этой жизнеутверждающей фразой Маяковский заканчивает свое стихотворение. И как-то становится хорошо на душе от такой развязки сюжета.

О чем же это стихотворение? Стихотворение учит нас добру, участию, неравнодушию к чужой беде, уважению к старости. Вовремя сказанное доброе слово, помощь и поддержка тем, кто в этом особенно нуждается, способно многое перевернуть в душе человека. Даже лошадь поняла искреннее сострадание человека, обращенное к ней.

Как известно, Маяковский в своей жизни пережил гонения, непонимание, отрицание своего творчества, поэтому можно предположить, что он представлял себя той самой лошадью, которая так нуждается в человеческом участии!

Анализ стихотворения Хорошее отношение к лошадям по плану

  • Анализ стихотворения Дул север. Плакала трава Фета

    В позднем творчестве Афанасий Фет фактически отказывается от пейзажной лирики, он описывает только личные переживания, вся его лирика становится интимной.

  • Текст стихотворения «Хорошее отношение к лошадям»

    Били копыта.

    Пели будто:

    Ветром опита,

    Льдом обута,

    улица скользила.

    Лошадь на круп

    грохнулась,

    за зевакой зевака,

    штаны пришедшие Кузнецким клёшить,

    сгрудились,

    смех зазвенел и зазвякал:

    — Лошадь упала! –

    — Упала лошадь! –

    Смеялся Кузнецкий.

    глаза лошадиные…

    Улица опрокинулась,

    течет по-своему…

    Подошел и вижу –

    за каплищей каплища

    по морде катится,

    прячется в шерсти…

    И какая-то общая

    звериная тоска

    плеща вылилась из меня

    и расплылась в шелесте.

    «Лошадь, не надо.

    Лошадь, слушайте –

    чего вы думаете, что вы их плоше?

    все мы немножко лошади,

    каждый из нас по-своему лошадь».

    Может быть,

    — старая —

    и не нуждалась в няньке,

    может быть, и мысль ей моя казалась

    рванулась,

    встала на ноги,

    Хвостом помахивала.

    Рыжий ребенок.

    Пришла веселая,

    стала в стойло.

    И все ей казалось –

    она жеребенок,

    и стоило жить,

    и работать стоило.

    Стихотворение В. Маяковского “Хорошее отношение к лошадям” сюжетно восходит к страницам русской классики и фольклору. У Некрасова, Достоевского, Салтыкова-Щедрина лошадь часто символизирует безропотного, покорного труженика, беспомощного и угнетенного, вызывающего жалость и сострадание.

    Любопытно, какую творческую задачу решает в этом случае Маяковский, что для него образ несчастной лошади? Маяковский – художник, чьи общественные и эстетические взгляды были весьма революционны, — всем своим творчеством провозглашал идею новой жизни, новых отношений между людьми. Стихотворение “Хорошее отношение к лошадям” новизной художественного содержания и формы утверждает ту же мысль.

    Композиционно стихотворение состоит из 3 частей, симметрично расположенных: первая (“упала лошадь”) и третья (“лошадь… пошла”) обрамляют центральную (“глаза лошадиные”). Связывает части как сюжет (то, что происходит с лошадью), так и лирическое “я”. Сначала противопоставляется отношение к происходящему лирического героя и толпы:

    Смеялся Кузнецкий.

    Затем крупным планом даны глаза лошади и слезы в них “за каплищей каплища” — момент очеловечивания, подготавливающий кульминацию переживания лирического героя:

    Все мы немного лошади,

    Каждый из нас по-своему лошадь.

    Образную систему, в рамках которой развернут лирический конфликт, представляют три стороны: лошадь, улица, лирический герой.

    Фигура лошади у Маяковского весьма своеобразна: она лишена признаков жертвы социального конфликта. Нет ни седока, ни поклажи, которые могли бы олицетворять тяготы, угнетение. Да и момент падения не обусловлен усталостью или насилием (“льдом обута, улица скользила…”). Звуковая сторона стиха подчеркивает враждебность улицы. Аллитерация:

    не столько звукоподражательная (этого Маяковский не любил), сколько содержательна и в сочетании со словами “круп”, “грохнулась”, “сгрудились” на звуковом уровне дает «приращение» смысла. Улица у раннего Маяковского – часто метафора старого мира, обывательского сознания, агрессивной толпы.

    Толпа озвереет… (“Нате!”)

    Толпа навалилась, огромная, злая. (“Вот так я сделался собакой.”)

    В нашем случае это еще и толпа праздная, разодетая:

    …за зевакой зевака,

    Штаны пришедшие Кузнецким клешить…

    Не случайно и улица – Кузнецкий, за которым тянется шлейф определенных ассоциаций еще со времен Грибоедова (“оттуда моды к нам…”). Бесцеремонность толпы подчеркнута выбором глаголов: “смех зазвенел и зазвякал”. Звуки “з”, “зв”, настойчиво повторяющиеся, усиливают смысл слова “зевака”; то же подчеркивает и рифма: “зевака”– “зазвякал”.

    Противопоставление “голоса” лирического героя “вою” толпы и сближение его с объектом всеобщего внимания осуществляется лексически, синтаксически, фонетически, интонационно, а также с помощью рифм. Параллелизм глагольных конструкций (“подошел и вижу”), рифмы (“один я”-“лошадиные”, “в вой ему”-“по-своему”, зрительный (глаза) и звуковой образы (“за каплищей каплища…катится”,“плеща”) – средства усиления впечатления от самой картины, сгущения эмоций лирического героя.

    «Общая звериная тоска» — метафора сложного психологического состояния лирического героя, его душевной усталости, безысходности. Сквозными становятся звуки «ш — щ», восходящие к слову «общая». Ласково-снисходительное обращение «деточка» адресовано «нуждающемуся в няньке», то есть тому, кто свое душевное состояние ассоциирует с мягкой и по-своему глубокой сентенцией Маяковского: «… все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь». Центральный образ стихотворения обогащается новыми смысловыми оттенками, приобретает психологическую глубину.

    Если прав Роман Якобсон, считавший, что поэзия Маяковского
    есть “поэзия выделенных слов”, то такими словами в завершающем стихотворение фрагменте следует считать, по-видимому, “стоило жить”. Каламбурная рифма (“пошла”-“пошла”), настойчивое усиление звуком и рифмой смысла (“рв анулась”, “рж анула”, “р ыж ий р ебенок”-“ж ер ебенок”), повторение этимологически близких слов (“встала”, “стала”, “стойло”), омографическая близость (“стойло”-“стоило”) придают оптимистический, жизнеутверждающий характер финалу стихотворения.

    В сложное для России время, в период политического перелома, в сложных социально-бытовых условиях, русские поэты обращаются в своих произведениях к подлинным духовным ценностям, пишут о нравственности, морали, милосердии и сострадании.

    В.В. Маяковский в стихотворении «Хорошее отношение к лошадям» размышляет о пороках современного общества, недостатках людей. Как и многие произведения поэта, это стихотворение имеет сюжет: люди, увидев упавшую лошадь, продолжают заниматься своими делами, и исчезло сострадание, милосердное отношение к беззащитному существу. И только лирический герой почувствовал «какую-то общую звериную тоску»:

    Лошадь, не надо.

    Лошадь, слушайте –

    Чего вы думаете, что вы их плоше?..

    Знаменитая фраза из поэтического произведения: «…все мы немножко лошади», стала фразеологизмом. В жизни каждого человека наступает такой период, когда он нуждается в сочувствии, сострадании, поддержке. Стихотворение учит доброте, милосердию, человечности. Атмосферу трагического одиночества создают различные поэтические приемы. Самый распространенный среди них: прием звукописи (описание предмета передано через его звуковое сопровождение). В этом стихотворении подобранное сочетание звуков передает голоса улицы: «сгрудились, смех зазвенел и зазвякал», – стук лошадиных копыт:

    Били копыта.

    Пели будто:

    Нетрадиционное сочетание слов используется поэтом для передачи изображаемого конфликта: «улица опрокинулась», «смеялся Кузнецкий», «улица скользила». Особая рифмовка поэтического стихотворения также способствует нагнетанию тягостной атмосферы одиночества живого существа – лошади в толпе зевак:

    Лошадь на круп

    Грохнулась,

    За зевакой зевака,

    Штаны пришедшие Кузнецким клешить

    Сгрудились,

    Смех зазвенел и зазвякал:

    – Лошадь упала!

    Упала лошадь!

    В.В. Маяковский использует в стихотворении различные художественно-выразительные средства, которые создают особую атмосферу, делают изображаемую поэтическую картину более яркой, выразительной.

    Например, метафора «льдом обута» передает восприятие лошади: скользит улица, а не лошадь. Инверсия «штаны пришедшие Кузнецким клешить» раскрывает место и время действия стихотворения: торговые ряды Кузнецкого моста, особенно модным в то время было носить брюки-клеш.

    Описываемое потом происшествие оставляет тягостное впечатление у читателя, но финал стихотворения оптимистичен, так как в образе лирического героя лошадь нашла сопереживающего человека:

    Может быть

    – старая –

    И не нуждалась в няньке,

    Может быть, и мысль ей моя казалось пошла,

    Рванулась,

    Встала на ноги,

    Финал стихотворения символичен: лошадь вспоминает детство – самую беззаботную пору жизни, когда каждый мечтает о счастливом будущем, надеется на лучшую жизнь:

    И все ей казалось –

    Она жеребенок,

    И стоило жить,

    И работать стоило.

    (2 вариант)

    В основе произведения реальный факт, которому автор был очевидцем.

    Стихотворение начинается с топота копыт лошади («Били копыта, // Пели будто: //- Гриб. // Грабь. // Гроб. // Груб»). Песня копыт довольна грустна: она о грабежах, гробах и грубости. Если бы «гриб» можно было заменить на «грипп», то есть на голод, разруху, эпидемии, то картина того времени была бы еще более полной. Улица, то есть люди этого города, питается воздухом («ветром опита»), плохо одета («льдом обута»). Но есть и другая улица, другие люди, те, кто пришел «штаны…Кузнецким клешить», зеваки. Равномерный топот сменяется звоном, звяканьем, воем, криками после уличного происшествия, виновницей которого стала поскользнувшаяся на льду и упавшая лошадь. Голос улицы изменился: от привычной монотонности не осталось и следа.

    – Лошадь упала!

    – Упала лошадь!

    Многие смеются над упавшим, поскользнувшимся, оступившимся. Причем чем сильнее ушибся упавший, тем смешнее. Это низкий смех, на котором основаны комедии положений. Попробуйте представить себя на месте упавшего – вам будет не до смеха, но в том-то и дело, что упал не ты, ты избежал этой неприятности и смеешься над неудачником. И только герой произведения не смеялся, а вглядывался в глаза лошадиные, наполненные слезами. Эти вполне осмысленные, полные боли и унижения глаза лошади, заставили человека обратиться к ней, как к человеку, попытаться успокоить, приободрить.

    Деточка,

    Все мы немножко лошади,

    Каждый из нас по-своему лошадь.

    Герой стихотворения смог поставить себя на место этой упавшей лошади, посочувствовать ей и осудить смеющихся. Слово сочувствия сделало чудо: оно придало сил лошади, которая что-то сказала по-своему, рванулась и смогла встать на ноги. Рыжая лошадь вновь ощутила себя на какое-то время жеребенком, ребенком, услышавшим доброе слово, ощутившим радость жизни, желание действовать, делать добро. Не только досадное происшествие, но и давно надоевший быт позабылись: «и стоило жить, // и работать стоило».



  • Разделы сайта